Бурятский язык

Бурятский язык относится к северной группе монгольских языков. Его современный литературный извод сформировался на базе хоринского диалекта. Количество носителей — около 219 тыс. человек (Всероссийская перепись населения 2010 г.).
Вопрос национальной самобытности бурятской поэзии тесно связан с историей и современным бытием нации. Обращение к древности, широкий исторический фон, родственность восточной философии для бурятской поэзии — составляющие поиска своего, обособленного пути. Бурятская поэзия генетически связана с мировоззрением, которое формируют монгольские устные и письменные поэтические традиции, индийские, тибетские (буддийские) тексты; она развивалась в условиях монголо-буддийского культурного комплекса. Примечателен факт, что общая раннелитературная рукописная и письменная поэзия сохранилась в старомонгольском написании. Старомонгольская литература играет роль проводника между современностью и восточными художественными традициями.
На старомонгольский язык переводились произведения монгольской, тибетской, санскритской и китайской литературы. Замечательные бурятские ученые-просветители XIX в. Шираб-Нимбу и Ринчин Номтоев перевели с тибетского языка на родной индийскую поэму Шантидевы «Бодхичарьяватара» («Путь восхождения к свету») (VII в. н. э.) и памятник тибетской литературы XIII в. «Драгоценная сокровищница мудрых изречений Гунгажалцана». Первые попытки создания оригинальных поэтических произведений на бурятском языке предпринимались под влиянием устной народной поэзии. В первую очередь это поэма-улигер «Эреэлдэй-хан» Вандана Юмсунова, выдающееся явление в истории всей монгольской письменности того времени.
В начале XX в. в бурятской старописьменной литературе появились такие неординарные произведения, как «Зерцало мудрости» Эрдэни-Хайбзуна Галшиева и автобиография Агвана Доржиева, изложенная в стихах под пространным названием «Занимательные заметки: Описание путешествия вокруг света».
Бурятская поэзия неразрывно связана с традициями национальной культуры, ее эстетикой и сакральным отношением к слову. Эта связь проявляется в поэзии 1920—1930-х гг., когда устное народное творчество было почвой, питавшей мотивы, образы и художественно-изобразительные средства, сам строй стихотворной речи поэтов того времени. Первая авторская поэма на бурятском языке «Сказ о предках бурят-монголов» Базара Барадина, написанная в эпическом ключе, была опубликована в 1922 г. в старомонгольском написании, которое являлось письменным языком бурятской литературы вплоть до латинизации (с 1930 по 1939 гг.), а затем перехода на кириллицу в 1939 г. У истоков бурятской поэзии обосновались Солбонэ Туя, Хоца Намсараев и Дамба Дашинимаев — поэт-новатор, который ввел в бурятскую поэтику силлабо-тоническую систему стихосложения.
Осмысление окружающего мира проявляется в новых формах и интонациях поэтического самовыражения поэтов 1960—1980-х гг. Эта поэтическая волна, связанная с именами Дондока Улзытуева, Николая Дамдинова, Даши Дамбаева, Мэлса Самбуева, Лопсона Тапхаева, Галины Раднаевой и др., подняла бурятскую поэзию на новый уровень. Необходимо упомянуть таких поэтов, как Баир Дугаров, Намжил Нимбуев и др., сумевших выразить на русском языке свою ментальную сущность, параллельно осмысливая два языковых мира. Творческие, во многом новаторские для того времени поиски поэтов сохраняют в себе традиционное восприятие жизни. Именно в тот период определились основные тенденции развития бурятской поэзии, представленной в различных жанрах, будь то поэма, венок сонетов, басня или лирические стихи. Многомерность, смысловую объемность и подлинную художественную ценность бурятская поэзия обретает в контексте мифологических архетипов и знаковых символов.
В художественной структуре современной поэзии отражены традиционные для данной культуры и тесно связанные с мифом, ритуалом, религией семантические поля художественных образов, пространственные и временные ориентиры. Поэты в лучших своих творениях становятся выразителями духовного опыта народа и его исторического пути. Шаманизм, тесно связанный с народными традициями, с явлениями живой и неживой природы, с обожествлением предков и культом чистоты, наложил свой отпечаток на поэтическое восприятие мира. Духовное богатство восточной философии, принцип связи и единства всего Космоса лежит в основе лирико-философских раздумий современных поэтов.
Выявляя этнокультурный компонент в бурятской поэзии XX—XXI вв., необходимо отметить гармоничное сочетание художественно-эстетических традиций с современными литературными процессами. Особый лирический универсум в поэзии создается не только использованием дописьменных национальных кодов, культурного и эстетического топоса Центральной Азии, но и многосторонними связями с мировоззрением и художественными принципами русской и мировой литературы.
Бурятская поэзия, развивая метро-ритмическую основу литературного стиха, создает собственную инструментовку текста, где насыщенность аллитерацией, анафорами, подобранными по звучанию, придает дополнительную ритмичность стихотворениям и подчеркивает выразительность художественных образов. Жанровые и межжанровые эксперименты — характерные элементы современной поэзии. Через осмысление вечных тем и традиционных ценностей в контексте перемен, происходящих в обществе и внутри человека, идет процесс обновления поэтической речи в извечном стремлении сказать свое, незаемное слово о времени и о себе. В целом в современной бурятской поэзии доминируют актуальные темы, структурные, лингвистические и стилистические эксперименты.

Рейтинг@Mail.ru