Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

«Родная книга» в Марий Эл

© ОГИ, Екатерина Чуенкова
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ

13 - 16 июня 2024 года состоялся очередной цикл семинаров-практикумов, адресованный поэтам, прозаикам и переводчикам, пишущим и работающим на языках народов РФ.

В форуме приняли участие четыре эксперта Программы поддержки национальных литератур народов России: преподаватель Литинститута, руководитель Центра художественного перевода СП Республики Татарстан Алена Каримова, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН Алексей Арзамазов, поэт и переводчик, активный участник проекта «Современная литература народов России» Иван Волков, куратор международного проекта «Слово над облаками», участник проекта переводчиков Сибири «Арчилан» Юрий Татаренко.

Гостей встречали марийские литераторы: Светлана Архипова, Лидия Иксанова, Зоя Дудина, Анатолий Ишалин, Анатолий Подольский, Надежда Федосеева, Кристина Архипова и другие. 

Первый день семинара прошёл в Сернурском районе. Для участников была проведена экскурсия по залам Сернурского музейно-выставочного комплекса им. А. Конакова. Затем делегация отправилась в деревню Купсола, на родину марийского поэта и актёра Йывана Кырлы (1909-1943), где их встретили хлебом-солью, а в селе Марисола познакомили с экспонатами музея им. Й. Кырли. С приветственным словом переводчикам выступила начальник отдела культуры Сернурского района Ирина Казанцева. Она сообщила, что в рамках нацпроекта «Культура» музейный комплекс получил допоборудование, закуплены музыкальные инструменты для ДШИ, будет отремонтирован Музей боевой славы. Также было объявлено, что в 2028 году состоятся очередные Заболоцкие чтения.

14 июня в МарНИЯЛИ прошел круглый стол по проблемам перевода. В нем приняли участие замминистра печати Игорь Садовин, глава республиканского издательства Эдуард Иманаев, а также два десятка местных авторов: Владимир Матвеев, Елизавета Егоркина, Альберт Васильев, Валерий Григорьев, Надежда Никитина.

Алена Каримова и руководитель проекта «Современная литература народов России», основатель издательства «ОГИ» Дмитрий Ицкович представили новый том серии «Литература народов России» - «Поэзия и проза финно-угорских и самодийских народов», где собраны произведения 10 марийских авторов. Юрий Татаренко рассказал о поддержке властей Республики Башкортостан деятельности переводчиков с башкирского и татарского языков. Анатолий Подольский и Кристина Архипова рассказали о работе редколлегий двух марийских литературных журналов, «Литера» и «Кече-Солнышко». Надежда Федосеева прочла доклад «Современные переводы православной литературы на марийский язык». Она также сообщила, что до конца года будет переведен на марийский язык повесть Виктора Астафьева «Последний поклон».

15 июня писатели и переводчики вместе с делегацией Союза писателей республики приняли участие в праздничном шествии в рамках Всероссийского фестиваля «Пеледыш пайрем».

«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
1 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
2 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
3 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
4 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
5 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
6 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
7 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
8 / 9
«Родная книга в Марий Эл в очередной раз собрала литераторов и переводчиков, пишущих на языках народов РФ
© ОГИ, Екатерина Чуенкова
9 / 9

Цикл семинаров-практикумов «Родная книга» организован Российским книжным союзом и издательством «ОГИ» при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ.

Рейтинг@Mail.ru