Малышка Хава

Автор:
Зайнап Сулейманова
Перевод:
Зайнап Сулейманова

Малышка Хава

 

Только солнце озарит
Вершины гор Кавказа,
Как наша Хава говорит —
И со всеми сразу.

Слышим Хавы голосок:
— Гоци, дати, бапи, цийци*, —
Будто горный ручеек
Во дворе струится.

И не верится глазам,
Вот так чудо, право:
Не по дням, а по часам
Подрастает Хава!

Ходит дом ходуном,
Если топнет ножкой.
Прочь бежит и дрожит
С перепугу кошка!

Но душевна и светла
Бабушкина песня:
— Завтра ждут тебя дела
Лучше, интересней.

Ночь пришла — в ее тени
Отдохни покуда.
Спи, ягненок мой, усни,
Маленькое чудо.

Затихает отчий дом,
Звуки замирают.
Звезды светят за окном,
В прятки сны играют.

 

* «Гоци» — так ласково зовут теленка, «дати» — ребенка, «бапи» — хлеб, «цийци» — кур.

Рейтинг@Mail.ru