По-эвенски споём

Автор:
Анатолий Степанов-Ламутский
Перевод:
Максим Амелин

Эвэдич икэдип


Гилбати дылгалкар,
Кинкия икэлкэр,
Хэрэчэ тэтилкэр
Эрэк мут эвэсэл.


Чулбаня нянилкар,
Несэлкэн бинилкэр,
Иӈэнь төр мявулкар
Эрэк мут эвэсэл.


Нодаке хэкулкэр,
Эюмкунь хэделкэр,
Эӈэе төрэлкэр
Эрэк мут эвэсэл.


Эрэли гиркадип,
Орарби көсчидип,
Мэр бугур айнукан
Эвэдич икэдип.

По-эвенски споём

 

Голоса льются в лад,
Стройно песни звенят,
Шит узором наряд
У эвенов, у нас.


Голубой небосвод,
Жизнь без бед и невзгод,
Жар в сердцах, а не лёд
У эвенов, у нас.


Ночь — споло́хов игра,
Пляска легче пера,
Мать-земля всем щедра
У эвенов, у нас.


Всё о крае своём,
Где оленей пасём,
Восхваляя его,
По-эвенски споём.

Рейтинг@Mail.ru