6-17 ноября 2024 года в Шардже (ОАЭ) проходила очередная Международная книжная ярмарка (Sharjah International Book Fair — SIBF). Крупнейшее книжное мероприятие арабского мира в очередной раз привлекло сотни тысяч участников и посетителей - издателей, авторов, читателей и представителей медиа со всего мира. SIBF играет значительную роль в продвижении чтения, поддержке авторов и издателей, обмене опытом и укреплении культурного диалога.
Стенд Национальных литератур народов России, работавший на SIBF, стал не просто экспозицией, а своеобразной лабораторией идей, где проводились мастер-классы, лекции и дискуссии. Все посетители отмечали красочность, изящество и активную программу, развернутую на стенде. Участники делегации:
- Алексей Арзамазов, доктор филологических наук, поэт, переводчик с удмуртского языка, профессор, ведущий научный сотрудник Удмуртского федерального исследовательского центра УрО РАН;
- Луиза Янсуар, кандидат филологических наук, автор четырех книг поэзии, переводит поэзию на татарский язык. директор Театра юного зрителя имени Кариева;
- Салима Коркмазова, карачаевский прозаик, директор-главный редактор РГБУ «Редакция газеты «Къарачай»», член СП России и Карачаево-Черкесской республики; член союза журналистов России;
- Амарсана Улзытуев, российский поэт, теоретик и практик новой модели русского стихосложения; член Союза Российских писателей, Русского ПЕН-Центра, редколлегии журнала «Байкал»; доцент кафедры художественного перевода Литературного института им. А. М. Горького;
- Зульфия Ханнанова, башкирская поэтесса, Заслуженный работник культуры Республики Башкортостан, член Союза писателей России;
- Владик Батманов, лезгинский поэт, публицист, общественный деятель. Редактор детского журнала "Кард", телеведущий РГВК, член СП России;
- Сувайнат Кюребекова, дагестанская поэтесса, редактор журнала «Женщина Дагестана» на табасаранском языке и руководитель табасаранской секции Союза писателей Дагестана.
Выступления литераторов, пишущих на национальных языках России, на Международной книжной ярмарке в Шардже, прошли с большим успехом. Авторы поделились своим опытом работы с богатейшим наследием родных языков и современными вызовами в области литературы. Важным моментом стало обсуждение вопросов сохранения и популяризации национальных языков в условиях глобализации. Участники обменялись мнениями о роли литературы в формировании национальной идентичности и межкультурном диалоге. Особое внимание было уделено проблемам перевода и адаптации произведений национальных авторов для международной аудитории. Встреча завершилась оживлённой дискуссией о будущем национальной литературы в России и за рубежом.