Нанайский язык относится к тунгусо-маньчжурской языковой семье. Количество носителей — около 1,5 тыс. человек (Всероссийская перепись населения 2010 г.).
До процесса латинизации предпринимались попытки создания письменности на основе кириллицы. Первые записи языкового материала относятся к 1855 г., нанайские слова были записаны исследователем и натуралистом Р. К. Мааком в «Тунгусском словаре» (опубликован в 1859 г.). В 1931—1937 гг. нанайцы использовали письменность на основе латиницы, но алфавит не пользовался популярностью. В 1937 г. была утверждена письменность на основе кириллицы.
Говоря о нанайской поэзии, нужно упомянуть таких выдающихся поэтов, как Аким Самар (1916—1942), Андрей Пассар (1925—2013), Владимир Заксор (1931—1971), Понгса Киле (1918—1990), Георгий Бельды (1930—2012), Анна Ходжер (р. 1936), Константин Бельды (р. 1934), Николай Бельды (р. 1945), художественное наследие которых исчисляется десятками поэтических сборников.
А. Самар — зачинатель нанайской литературы; он первый заговорил на родном языке о своем народе; издал две книги стихов. Во время Великой Отечественной войны ушел на фронт добровольцем и погиб в Сталинградской битве.
Под влиянием устного народного творчества формировалась поэзия А. Пассара, участника Великой Отечественной войны. Доверительный тон его стихов сочетается с гражданственностью.
В удивительно образных стихах Г. Бельды животные и растения — мыслящие и глубоко чувствующие существа.
Творчество П. Киле — поэта, композитора, этнографа, философа, педагога, мастера художественных ремесел, единственного создателя коллекции нанайских народных музыкальных инструментов — еще не в полной мере изучено: большая часть его духовного наследия находится в рукописях и не переведена на русский язык. П. Киле называют главным носителем древней нанайской культуры, уникально самобытным национальным поэтом.
В. Заксор использует фольклорные мотивы, прибегает к цветописи, инверсии, передает неспешный ритм жизни человека, пребывающего в гармонии с природой.
Современная поэзия коренных этносов края представлена творчеством К. Бельды, Н. Бельды и А. Ходжер.
В стихах К. Бельды звучит печаль об утерянных национальных корнях, о языке предков, который постепенно забывается.
Огромное значение имеет деятельность Н. Бельды. Поэт долгие годы собирал произведения устного народного творчества, изучал языки коренных народов Дальнего Востока, а также китайский и маньчжурский, исследовал орнаментальное искусство нанайцев, топонимику края.
Поэтическое творчество А. Ходжер обращено к миру чувств. Оно вобрало в себя мир северных джунглей и могучего Амура, которые питают душу нанайского народа.