Один урок дедушки Абдурахмана

Автор:
Ибрагим Ибрагимов
Перевод:
Ибрагим Ибрагимов

Один урок дедушки Абдурахмана

 

Всякий раз, как Мурад возвращался из школы, дедушка Абдурахман словно поджидал его. Заставлял делать что угодно, лишь бы не дать мальчику погулять: то прикажет забор починить, то черенок к лопате приделать, то какие-то камни, завалявшиеся на дворе, на улицу вынести... Так, по крайней мере, думал Мурад.

Вот и теперь дедушка Абдурахман подозвал к себе только что вернувшегося из школы внука и спросил:

— Ну-ка, скажи мне, сколько тебе лет?

— Девять, — ответил Мурад.

— Это хорошо, ты уже взрослый мальчик. Я решил преподать тебе один урок. Согласен?

— Какой урок, деда? Уроки дают учителя.

— Ну и что! Я хоть и не учитель, а могу.

— Ладно.

— Ну, тогда идём со мной…

Они спустились во двор. Дедушка принес из чулана лопату и какой-то свёрток, из которого торчал прутик. Отдав их внуку, дедушка Абдурахман вышел на улицу, как обычно, заложил руки за спину и медленными шагами направился за околицу.

Удивлённый непонятной затеей дедушки Мурад послушно последовал за ним.

Была ранняя весна. Природа вокруг только-только пробуждалась: трава в оврагах пробивалась иголками, почки на деревьях начинали набухать, а в воздухе пахло дождевой сыростью.

Скоро дедушка и внук добрались до склона горы. Старик порядком устал и присел на бугорок под старой грушей. Мурад озирался вокруг. Место было пустынное, местами виднелись редкие кусты рододендрона, и возвышалось одно-единственное дерево на весь пейзаж — старая груша. Она безмолвно нацелила свои могучие ветви в синее небо.

— И как тебе это дерево? — утирая папахой вспотевший лоб, подал голос Абдурахман.

— Груша как груша. У нас в лесу их полным-полно.

— Э, нет, внучек, это моё дерево. Как ты думаешь, сколько ему лет?

— Дед, откуда мне знать?

— А я знаю… Я его посадил, когда мне было столько же, сколько теперь тебе. Выходит, ему уже перевалило за восемьдесят. Помню, этот пустынный склон горы. Жалко мне стало: ведь ни одного деревца не было на этом месте, будто оно проклято Всевышним. А сейчас погляди, как вымахала моя груша.

Старик протянул свою костлявую руку и провел ладонью по шершавой коре дерева.

— А я не знал, — задумчиво произнес Мурад. — Каждый год осенью мы набирали полные шапки этих груш. Они такие сочные, сладкие и созревают раньше других.

— Это хорошо, дерево приносит пользу человеку. Настало и твоё время оставить что-то хорошее на этой земле.

С этими словами дедушка развернул сверток, и Мурад увидел, что в нём был не прутик, а саженец. Затем дедушка показал ему место, где следовало копать…

Вскоре рядом со старой грушей появилось тонкое ореховое деревце.

— Теперь она не одна, есть с кем во время ветерка поговорить, — будто самому себе сказал Абдурахман…

— Дед, разве деревья могут разговаривать?

— Конечно, всё живое на земле умеет разговаривать, только человеку не дано понять.

Когда они возвращались домой, Мурад вдруг остановился.

— Дед, а ты ведь не сдержал своё слово.

— Какое слово? О чём это ты?

— Обещал один урок мне преподать, а сам забыл.

Дедушка Абдурахман усмехнулся.

— Э-э, дорогой мой внучек, видать, ты плохо учишься в школе. Оглянись! Посмотри на своё ореховое дерево. Вот тебе и мой урок!

Мурад молча опустил голову.

Рейтинг@Mail.ru