Эрзянский язык

Эрзянский язык относится к мордовской подгруппе финно-волжской группы финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Количество носителей — около 37 тыс. человек (Всероссийская перепись населения 2010 г.).
Для записи эрзянского языка используется мордовская письменность. Впервые мордовский языковой материал был зафиксирован на латинице в книге голландского ученого Н. Витсена «Северная и восточная Татария» в 1692 г. Во второй половине XVIII в. появились первые эрзянские тексты, записанные кириллицей. На кириллице мордовская письменность базируется по настоящее время.
За свою относительно недолгую историю эрзянская поэзия как неотъемлемая часть литературы народов России и финно-угорского этнокультурного мира прошла большой и сложный путь развития, выработала свою эстетику. Освободившись от идеологических составляющих советского времени, национальная поэзия вернула свободное волеизъявление чувств и мыслей. Эрзянские поэты не отказываются от лучших традиций предыдущих лет и по-прежнему отличаются национальной самобытностью и конкретной определенностью образов. Это характерно и для поэтов старшего и среднего поколений, и для представителей так называемой новой волны.
Среди наиболее весомых достижений постсоветских лет следует выделить в первую очередь роман в стихах народного поэта Мордовии Ивана Калинкина (1935—2012) «Ава ды лей» («Женщина и река», 1995), в котором через жизнь эрзянского села автор проводит ретроспекцию истории родной страны, и эпос Александра Шаронова (р. 1942) «Масторава» («Мать-земля»), нашедший признание в финно-угорском сообществе и изданный на эрзянском, мокшанском, русском, венгерском и финском языках.
Сегодня движение эрзянской поэзии по пути дальнейшего накопления художественно-эстетического потенциала определяют прежде всего воспитанницы творческой мастерской заслуженного поэта Республики Мордовии Николая Ишуткина: Мария Еремина, Татьяна Мокшанова, Алина Подгорнова, Людмила Рябова. Их произведения переводились на русский, английский и финно-угорские языки.

Рейтинг@Mail.ru