Выживший

Автор:
Магомед Бисавалиев
Перевод:
Магомед Бисавалиев

Выживший

 

Хвелгун дандчIвай

Гьеб букIана 1946-абилеб соналъул кватIараб хасалихълъи. НекIсияб Анкьракьалъул ЧIурмутI жамагIаталдаса гIадамал унел рукIана ЦIоралде. Жеги Кавказалъул мугIрузул балалъа Алазаналъул жаниблъиялде бугеб нух гIазуца къан букIинчIо. ГIадамал унел рукIана хасалие нахърателалъе ролъ, нарт, цIам ва цогидаб хIажатаб жоялда хадур. Ана ЦIоралде цо Лъодок боялдаса (лъебелав) чиги, цадахъ кумекалъе чIужуги ячун. Цо кьерхараб хасалихълъиялъул къоялъ, хадуй чIужуги гьаюн, Белоканалъул базаралде ана гьев цIоросаролъул ханжу босизе магIарухъе ине. Базаралда азул магIарухъе сапар бухьине бугеб нигат бичIчIарав цо ЧIарахъ росулъа херас бетIералъ ишан гьабуна бакътIерхьул рахъалдасан рачIунел накIкIазде:

– ГIазу базехъин буго… Нуж магIарухъе инеян къачIалел чагIи ратани, гьаб бураналъ нужеда дандчIвай гьабизе буго, ЖохIолъ мугIрул габурлъи нахъа телелде. ГIазу бан хадуб доб борхалъи лъиданиги босизе кIвечIо, – ян.

Белоканалдагун ЧIурмутIалда гьоркьоб буго КIудияб Кавказалъул мугIрузул бал, гьениб тIогьазда гIазу букIуна рии камилаб мехалдацин. Херас кьураб гIакълуялъухъ лъебелав гIенеккичIо. Къасд тIамуна магIарухъе ине, мугъзада гьиргун, хадуй чIужуги гьаюн. ИнчIого бегьулеб хIалги букIинчIо. МагIарухъ чияр цIобалда тун рукIана гIисинал лъимал, гьел ралагьун чIун рукIана ЦIоралдаса квен-тIехгун эбел-эмен руссиналъухъ. Рос-лъадул мугъзада рукIана бащдаздаса ханждал цIурал хъапал, цогидаб чIилда-гъилди ва лъималазе сайигъатал. Унел рукIана гьел хъван балеб гIазуда ва гIазул бураналда данде. Хьул букIана къалъуде гьури чучлъилин ва сухъмахънух тIубан къан батиларин. Амма, мугIрул балалъе гIагарлъанагIан, борхалъуда гьури ва гIазу тIадеги кутаклъулел рукIана. Щобазда ва кIкIалазда лъукъараб жанаваралъухъего рурудилеб гьорол ва бураналъул сас къотIулеб букIинчIо. Лъебелав лъадигун лахIзаталъ цо щобил руссен бугеб бакIалда лъалхъана. Халгьабуна нахъа тараб нухлул ва ахада тараб ЦIоралъул.

– Лъабго, ункъо сагIаталда жаниб кIудияб мугIрул балалъа доб рахъалде рорчIизе кIвани, добаса гъоркье нилъее нух бигьалъула, – ян абуна росас, чара къосун, тIадруссаян гьардолей гIадин, гьасухъ ялагьарай лъадудеги вуссун. Гьей гIодизе ва гьардезе лъугьана тIадруссине кколин, жиндилъ гьадаб борхалъи босизе кIолеб къуват гьечIин. Гьелда лъалаан жиндир росасул ракIалде ккараб жо гьабичIого толареб, тIирун чIолеб гIамал. Гьей бищунго хIинкъун йикIана гьаб гIазул бураналъулъ гьеб гIамалалъ гIажалалде цIазе гурин жалгоян.

–  РачIа тIадруссине. Дир махIабазулъ рухI хутIун гьечIо. Эхеде магIардени киб гурин, тIадюссун инецин гIураб къуват хутIун батуларо дилъ, – ян гьардолей йикIана росасда. Гьеб накъиталда гьал рукIаго, цо щобдасан азда данде магIардаса гъоркье вачIунев рекIарасда бер чIвана.  Гьев чияс росасда абуна мугIрул балалъа нухги тIубанго гIазуца бацун бугин, церехун ине бегьулеб хIал гьечIин, тIадруссаян.

 – ЧIужугIадан доясан ине кинго рес гьечIо, тIадежоялъе, гьанийго хIалица яхъун чIун йихьула гьей, тIадрусса, – ян абуна цIоралъулас. ЧIужуялъги абуна, цебехун гали лъезе жиндир рухI гьечIин, тIадюссине йигин. Лъебелав лъадухъ рокьукъго валагьана ва абуна:

– Мун гьав падаравгун цадахъ ЦIоралде тIадюссине бокьун, гурищ? Гьелда бичIчIана росасул бадибчIвай ва, калам тун, росасда хадуй йилълъана. Гьазул гьурмазда квачараб гьуригун гIазул буран багъулеб букIана. ЦIоралде унев нухлулав лахIзаталъ лъалхъана ва , калам тун, валагьун чIун вукIана гIазул бураналъукье тIагIун унеб кIиго рагIад гIадаб къаркъалаялда хадув. Чара къосун, бетIерги гьанкIезабун, нух босана гьес эхебе ЦIоралде.

Хадусеб къоялъул рогьалилъ Белоканалъул къватIазда ва азбар-къоноялда метраялдасаги бахараб гIазу бан батана. Сонисев нухлулас гIазуца гургинлъизарурал тIогьазде бер рехана ва абуна, сон цо лъебелав анин, хадуй лъадиги гьаюн, бураналда данде магIарухъе, щакаб жо бугин довехун щун вати. Гьезул къаркъалаби ракъарал бацIазе къадеквание щун ратичIонихаян. Гьезул къисмат ЦIоралда ругезда лъазе кинабгIаги рес букIинчIо.

МугIрузде бараб гIазуца нухал къаялъ, ихги щун, гIазуги биун, магIарухъа вачIарав чияс босун щвани гурони ругьел яги хабар щвезе ресго букIинчIо. МагIарухъе арал рос-лъадуде регIарал чагIи ЦIоралдаги рукIинчIо. Халатаб, кIудияб гIазу бараб хаселги сверун, рачIана ЦIоралде ва магIарухъе ихдалил гIаламатал. КIиго тIомурав, дир инсул имгIал, Салдаса Губур ГIалиги, гьесул гьудул Шамсудинги цудунаб ихдадаго рахъана магIарухъа ЦIоралде, гъора хасел тIамизе тарал жидерго чуязда хадур, гьел магIарухъе рачине. Къо бакьулъе щварабго, гьез нахъа тун букIана бащдаб нух. Нухда санагIатаб бакIги балагьун, хIухьбахъизе чIана гьел. Цадахъ букIараб къадеквенги къватIибе бахъун, гьебги кванан, дагьабго хIухьбахъизе гIурдада вегун вукIана кIияго. ГIали дагьавго макьиде гъапуллъун вукIана. Шамсудин, сунцаялиго рахIат хвезабурав гIадин лъугьун, надалда кверги чIван, сверухъ валагьулев, нахъеги вегун, жеги вахъун, хIалхьи хун лъугьана. Цо заманалдасан гьев тIуркIун вахъана ва ГIалидехун вуссана:

    – Дуда рагIанищ?!

    – Щиб?

   – Цо батIияб гьаракь рагIулеб буго дида…

   – Кисан рагIулеб бугеб?

   – Кисанали лъаларо… дагьаб цебегIанги букIана… тIагIана…

   –  Мокъокъазул гьаракь гурищ гьеб? – ин гьикъана ГIалица, сверухъги валагьун.

   – Лъаларо… Гуро…Гуро!!! – ян ахIдана Шамсудин ва тIаде вахъана. Гьесул гьурмал кьер тIун букIана. – Дида зикру рагIулеб буго…зикру буго!!!

Гьедин бицун буго ГIалица дир инсуе доба лъугьа-бахъаралъул, диеги инсуца бицана гьеб кинабго.

«Ахалъуда гIурччинлъи бугониги, сверухъ жеги гIазуца рацарал, гIунун чIарал тIогьалги, ахада гъулгъудулеб тIеренаб лъарал сасги гурониги букIинчIо гьеб рагIулеб ва тIагIунеб гьаркьил бицунев Шамсудинихъ гIенеккун дун вугеб мехалда. Цо заманалдасан дидагоги рагIизе лъугьана цо гъулгъудиялде бачIараб гьаракь. Гьеб ракьулъа жанисан бачIунеб бугин кколеб букIана. Гьеб бачIунеб рахъалде рекерана ниж, цебехун букIана биун бахъинчIеб гIазул гIансиялъул гьитIинабго гохIги гIурухъе араб лабаллъиги. Гьенире ниж гIагарлъидал, загьирго рагIизе лъугьана зикру бачунеб гIадаб гьаракь. Гьениб лабаллъуда бугеб гьитIинабго кьуру сверун жанире раккарабго, бихьана гIазул гIансиялда тIаса гъоркье араб чIегIераб каратI, гIазу биараб бакI. ХIинкъадго жанире ралагьана. Нижедехун мугъги реххун, хьолбода вегарав гIадин чIун вукIана цо хIалакъав херав чи ва,  хьвагIелаго, хIалица щукIдуца ккураб гIадаб бетIерги гьанкIезабулаго, бачунеб букIана зикру. АскIовегIан къана.

– Ле-е!!! –  ян ахIана дица. Херав нахъвуссинчIо, зикру бачунеб гьаракьги къотIичIо. Жеги тIадеги ун, гъажалда кIутIана дица. Гьев тIуркIун вачIана ва бигьа гьавун дидехун вуссун вачIана ва, тохлукьего бадиб речIчIун бачIараб канлъуца бецц гьавулес гIадин, беразда цере кверал ккуна ва дагь-дагь ккун гъоркье риччана. Гьесул гьурмал букIана гIазу хъахIаб лъалареб, цIахIилккараб лъалареб гIадаб, хварав чиясул гIадаб кьер. Халатаб магжица бацараб хIалакъаб гьумералъги гьелда тIад цIакъго чIахIаго рихьулел цIахIилкьерал беразги валагьарав чи тIуркIизавулеб, хIинкъизавулеб гIадаб асар букIана. Гьев тIуртIудулев вукIана ва гьесда кIалъазе кIолеб букIинчIо. Дица гьев, къвалакьаги ккун, къватIиве цIана, гIансиялда тIасанги цIан, бакъалда гIодов чIезавуна.

– Гъолда щиб гьабилеб? – ин гьикъана вихха-хочарав Шамсудиница, дихъги валагьун.

– Лъида … «гъолда»?  – ян гьикъана Шамсудинил суал бичIчIичIев дица.

– Дуда чIужугIадан йихьичIищ доя? Гьей хун йиго… жаназа бугоан… – ин абуна Шамсудиница. Дун векерана тIадвуссун дове. Гьеб мехалда гурони чIвачIо дида цо рокьукъаб гьуинлъи бугеб гIадаб жаназаялъул махI гIансиялда жаниса. Гьей егун йигоан гIазул нохъоялъул цо бокIнилъ. Гьелда аскIовегIан херав чи вегун вукIараб бакIалда батана чIобогояб ханждал хъап. Кодобе босарабго, цо бащдаб сахI гIанасеб ханжу щущан бачIана къватIибе. Балагьарб мехалда, гьес лъадуцагун, ресги къотIун, къоги бухIун, бухъун букIун буго гIазуда жаниб гьеб гьитIинаб нохъо, бураналдасаги цIунун, цебехун сапар бухьине. Амма буран лъугIаралдаса гьел тIаде рахараб мугIрул бал, я цебехун, я нахъехун  гали босизе кIолареб хIалалъ, гIазул цIун батун буго. Нух батун гьечIо я цебехун МагIарухъе, я тIадруссун ЦIоралде. Цо моцIидасан чIужу хун йиго. Щуго моцI бан буго гьев чияс гIазул нохъода хварай чIужуялда аскIоб, цIоросаролъил ханжугун гIазуги кванан. Хун гьечIо. ВорчIун вуго хвалил квачIикьа.

– Дида ракIалда вуго гьев чи, живго хвасар гьавурав дир имгIал ГIалихъе вачIунев вукIарав, – ин абулеб буго дир инсуца. – ТIоцеве гьев вихьарабго, дида кколаан гьев ункъквачIида хьвадулев вугин. Хадуб бичIч\ана гьесул хIатIал гьечIолъи. Бохдул гьесул цIорон руго, дова гIазул къоринив хутIараб мехалда. Хадур, гангренаялъ чIегIерлъун, ракьандаса къотIизе ккун руго. «Хьвадулаан» гьев гьадин: церехун квералги риччан, квераца бехъерхъулаан къаркъала. Квераз къаркъалаялда гъоркь лъолеб цо хъорщол жоги букIана гьесул. 70 сон бан буго гьес.

Гьаб лъугьа-бахъин дица гIемер бицана ва гIемеразе бицана. Щивасда гьеб бичIчIула жиндирго къагIидаялъ. Цоязда ккола дица бицунеб бугин я гIазул бураназда, я ракъи-къечалда, я цIорой-квачалда векизавизе кIвечIев бахIарчияв магIаруласулин. Я согIаб тIабигIаталда, я гIалхул жанаваразда, я цогидаб балагьалда кIун гьечIо гьесухъа гIумру бахъизе. Гьеб нилъеда бихьулеб, загьираб хIакъикъат буго. Цогидазда ккола гьаб хабар бугин Аллагьасда божиялъ ва щулияб иманалъ чияс жиндир рухI хвасар гьабиялъул хIакъалъулъин абун. Лъабабилезда гьаниб бихьулеб буго асаралъул героясул хIамабагьадурлъи ва чIухIи. Гьелъ чIечIо гьев унге магIарухъеян ЦIоралда херас абуниги дова, гьеб ахIмакъаб чIухIиялъ къор гъуна тIадюссине бокьун гьардолей лъадуеги ва хIалица хвалил квачIикьа ворчIана живгоги. Руго гьаб хабар дица бицаразда ва цIаларазда гъорлъ цоги къокъа, гьез пикру гьабула тIаса-масаго ва гIадатго: «вахIин» абула гьез, цебе магIарухъ букIун бугеб захIматаб гIумру бихьулищан. ХутIанщинаб жоялъул хIисабцин гьабуларо. Гьел киналго чагIи, хабарги цIалун, ахIдола, къацандула, дагIбадула ва щивасда бихьула жиндираб хабаралъулъ. Гьаб хъварав дунгоги вуго дагIбадулав, къацандизе бокьулев чи. Амма гьаб нухалда цо магIаруласул гьаб хIикматаб ва балагьаб къисматги нужее гьурщун, хIухьел кквела дица. ДагIбадизе гьечIо. Щай? Щайгурелъул гьел киналго суалазе битIараб жаваб кьезе рес букIана цохIо чияс. Живго гьеб балагьалъукье ккарав, жакъа нилъгун гьечIев магIарулас. Гьевги дов ЦIоралдаса магIарухъе, гIазул бураналъе керенги кьун, хIинкъичIого вачIунев, къуватав магIарулас гуребха. Гьеб жаваб кьезе букIана щибаб сордоялъ жиндир къаданибе къоял лъугIанин абураб ругьелгун бачIине кколеб хвалихъ валагьун чIарав, унтарав, бохдул гьечIев херас. 

Выживший

 

Это была поздняя осень 1946 года. Жители древнего Джурмута через перевал спускались в Алазанскую долину, в Джаро-Белоканы, чтобы привезти оттуда пропитание на зиму, пшеницу везли, кукурузу. Поехал туда вместе с женой один тлебелав (житель Тляратинского района). В пасмурное осеннее утро он вышел с женой на базар в Белоканах, чтобы купить кукурузную муку для семьи. На базаре один джарский старик показал ему на облака, которые затянули небо, и сказал:

— Ожидается снегопад. Если тебе в горы надо, то вряд ли успеешь, никто не успеет в такую погоду…

Между Белоканами и Джурмутом Большой Кавказский хребет, где снега бывают почти до лета. К словам старика молодой человек не прислушался. Рискнул пойти в горы. Там, в горах, семья, маленькие дети, которые ждали родителей. Нельзя было не идти.

Они с женой шли пешком, каждый на спине нес больше половины мешка кукурузной муки и разную мелочь. Когда приблизились к перевалу, уже шел снег, усиливался ветер. Горец с женой остановились и посмотрели на оставшиеся внизу Белоканы.

— Если за три-четыре часа успеем перейти самую вершину, то по ту сторону будет легче, — сказал мужчина молодой жене.

Она плакала и умоляла:

— Вернемся обратно. Мне все хуже становится, я не смогу больше километра пройти, а снег и буря все усиливаются!

На подъеме от Белокана они встретили всадника, спускавшегося с гор. Он объяснил молодому человеку, что перевал практически закрыт и не смогут они перейти.

— Тем более женщина не сможет, видно, что она совсем слабая, — сказал он.

Жена сказала, что не пойдет дальше. Горец бросил на нее суровый взгляд и, не повысив голоса, сказал:

— Ты хочешь вместе с падарав (азербайджанцем) вернуться?

Она поняла упрек и молча последовала за мужем. Ветер бил им в лица. Азербайджанец еще помедлил, глядя, как теряются в начинающейся снежной буре два темных силуэта, и продолжил свой путь.

На следующее утро во дворах Белоканов были метровые сугробы. И азербайджанец сказал белоканцам, что один тлебелав с женой пошел в горы против бури. Судя по снегу, вряд ли он дошел до дома, скорее достанутся их трупы волкам на перевале. Узнать о его судьбе невозможно — тогда не было никакой связи гор с Цором. Оставалось дожидаться весны и открытия перевала.

Прошла зима, наступила долгожданная весна. Два джурмутца, дядя моего отца Али и его друг Шамсудин, отправились в Белоканы, чтобы забрать лошадей, оставленных там на зимовку. Почти полдня прошло, пока они добрались до перевала. Вытащили мешочек с толокном и сыром, пообедали и прилегли чуточку отдохнуть. Али почти задремал, а Шамсудин все не мог успокоиться, время от времени с тревогой оглядывая окрестности. Вдруг он вздрогнул, оглянулся и крикнул Али:

— Ты слышал?!

— Что?

— Какой-то шум…

— Где?

— Где — не знаю, появляется и исчезает.

— Кажется, это шум куропаток, нет?

— Не знаю… нет!!! Нет!!! — крикнул он и побледнел. — Я слышу зикру, зикру это!!!

Али потом рассказывал моему отцу, а тот передал мне.

«Вокруг не было ни души. Только скалы, снег, и будто из-под земли шел голос. Мы побежали на звук. С каждым нашим шагом этот хриплый, слабый голос, читающий зикру, становился отчетливей и больше походил на человеческий. Мы обогнули обломок скалы, спустились чуть ниже и оказались перед громадным сугробом. На его белом боку темнело отверстие. Мы заглянули туда. Спиной к нам лежал человек и читал молитву. Худой, как скелет, полуживой, он читал без остановки и слегка кивал головой то в одну, то в другую сторону.

— Ле-е!!! — крикнул я.

Лежащий не повернулся. Я запрыгнул внутрь и шлепнул его по плечу. Он вздрогнул, медленно, тяжело повернулся и тут же закрыл глаза от резкого солнца. Его лицо, бледное, заросшее бородой, было таким изможденным, что глаза казались огромными. Он все время мелко дрожал и не мог говорить. Я схватил его под мышки, вытянул наружу и потащил по снегу дальше от сугроба, на солнце.

— А с ней что будем делать? — спросил меня Шамсудин.

— С кем это с ней? — спросил я.

— Ты там женщину не увидел? Она мертва, — сказал Шамсудин.

Я кинулся обратно и только тогда почувствовал сладковатый трупный запах. Она лежала в уголке снежной пещеры. Недалеко от нее, там, где лежал мужчина, был почти пустой мешок. Когда я поднял его, оттуда высыпалась горстка кукурузной муки…

Они с женой вырыли эту нору, чтобы переждать бурю. Но, когда буря кончилась, оказалось, что перевал завалило. Не было дороги вперед, к дому. Не было ее и назад, в Белоканы. Через месяц жена умерла. Пять месяцев он провел рядом с ее трупом, питаясь кукурузной мукой, которую они не донесли своим детям. Выжил.

— Я помню его, он приходил в гости к дяде Али, человеку, который нашел его и спас ему жизнь, — рассказывал мой отец. — Мне казалось сперва, что он передвигается на корточках. Оказалось, безногий. Сначала обморожение, потом началась гангрена, пришлось ноги отрезать до бедра. “Ходил” он так: выбросит руки вперед, обопрется на них и подтягивает туловище с культями. Дожил почти до 70 лет».

Эту историю я рассказывал много раз, и каждый понимал ее по-своему.

Одни думали, что она о легендарном горце, которому хватило крепости духа, чтобы выжить в холоде, голоде, во мраке. Ни звери, ни стихия, ни голод не сумели забрать у него жизнь. Другие считали, она про то, как вера во Всевышнего и молитва спасли человека. А третьи говорили, что это все про упрямство и гордыню. Из-за них горец не остался в Белоканах, погубил жену и сам чуть не погиб. Еще есть такие, кто точно знает: история о том, какой тяжелой и опасной была раньше жизнь горцев.

И они все спорят и ругаются между собой. Я тоже спорщик, но тут молчу. Если кто и знал правильный ответ, так только сам этот горец. И не тот, молодой и сильный, что шагал к перевалу, не оглядываясь на жену. А безногий старик, который каждую ночь ждал, что смерть, белая, как сугроб, встанет у его постели.

Рейтинг@Mail.ru