Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Степь моя

Автор:
Андрей Эрдниев
Перевод:
Алексей Скакунов

Тег минь

Наласн тег минь
Намаг оньдин авлнач.
Торһн ноһанчнь шавшна,
Торһан дун җиңннә.

Өл-манхн тоһруд
Өрүни аһарт доңһдна.
Герлтҗ мануртсн аһуд
Гөрәснә сүрг идшлнә.

Цаһан өвснчнь халһрҗ,
Ца-цааһасн дольгална.
Хөвин дуудвр соңсҗ,
Халун зүркн бульглна.

Өлзәтә бат тулг,
Өвкнрин заясн белг —
Буурл теегм, кишгтәч,
Байн, ут тууҗтач!

Степь моя

 

Когда с зарёй, покров ночи снимая,
Всех пробуждает песнею торга,
Шелками трав и широтой без края
Прекрасна степь и так мне дорога!

Здесь ковылей волнистые седины
За окоём уходят без следа.
Под звук гортанный песни журавлиной
Пасутся сайгаков мирные стада.

В степном просторе, ясном и безбрежном,
В объятьях доброты и чистоты
Душа и сердце полнятся надеждой
И слышу голос радужной мечты.

Мне степь моя — надёжная опора,
С ней в благодати пребываю я.
От предков дар — бескрайние просторы,
История богатая твоя.

Рейтинг@Mail.ru