Чахкли

Автор:
Геннадий Лукин
Перевод:
Надежда Большакова

Чахкли

 

Жили муж с женой, и не было у них детей. Однажды жена сказала мужу: «Слушай, мы сколько лет живем с тобой, а детей нет. Скучно без них». И стал муж думать, как утешить печаль жены. Вспомнил рассказ о том, что в давние времена в лесу под землёй жили голые маленькие существа — чахкли, и решил их найти. Ничего не сказал жене, собрал продукты в рюкзак и ушел. Долго ходил по лесам и болотам, но всё-таки нашел место, где чахкли выходят на поверхность. Расставил сеть, стал ждать, когда они появятся.

Утром саам подкрался ближе к дыре, видит, на поверхности земли появились первые чахкли. Один маленький, голый, точно ребенок, запутался в сеть. Саам его распутал и засунул в рюкзак. Принес в вежу. Достал из рюкзака, показывает жене, мол, смотри, что я принес.

Жена от радости не может слов найти. Спрашивает:

— Кто такой?

— Это чахкли, — отвечает ей муж.

Жена засуетилась, принялась стол накрывать, не знает, какое угощение на стол нести.

— Он вареное мясо и рыбу не ест. Любит ягоды морошки, коренья, зелень разную. За стол не садится, надо приучать, — объясняет муж.

Шли дни. Чахкли к людям привык. Что делали муж и жена, он все за ними повторял. В разные игры играл, забавный был, точно ребенок. Саам сетку вяжет, он рядом находится. Саам пойдет на улицу по делам, чахкли тем временем всю сеть закрутит и запутает. Долго сидит потом саам, распутывает ее. А чахкли без дела не сидит — и дома все кверху дном перевернет. Долго ли, коротко ли, но такая жизнь хозяевам перестала нравиться. Отнес мужчина своего чахкли обратно в лес.

Как саамские дети медведя обманулиПеревод Надежды Большаковой

В Кильдин-поселке дети плохо слушались родителей и допоздна на санках катались с горки. ­Узнал об этом медведь и поставил под горкой мешок большой, а сам в лесу спрятался.

Как всегда, вечером дети на горку кататься пришли и попали в медвежий мешок. А когда вылезли, маленькие, испугавшись, домой убежали, а старшие придумали: «Надо в медвежий мешок комков снега накидать, пусть их домой несет». Накидали снега полный мешок и спрятались.

Пришел медведь, смотрит: мешок полный. Обрадовался, спрашивает:

— Дети, вы в мешке?

Дети, спрятавшиеся недалеко, отвечают:

— Да, в мешке.

Медведь взвалил мешок на спину и понес к медведице. Подходит к берлоге, кричит:

— Отворяй репен*, я детей принес.

Стал мешок вытряхивать, а вместо детей комья снега посыпались. Натряс столько, что по берлоге пар пошел. Выскочила из берлоги медведица, накинулась на мужа, ругается:

— Зачем снег насыпал в котел?

Медведь в оправдание только и сказал:

— Завтра снова к горке пойду, мешок поставлю и уж в лес по нужде не стану отходить.

На следующий вечер пошел медведь к горке, поставил мешок, стал ждать, только ни один ребенок уже на горку не пришел**.

 

* Репен — затворка в крыше берлоги.

** Сказка Фадея Лукина.

Рейтинг@Mail.ru