Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Завещание

Автор:
Нина Обрезкова
Перевод:
Нина Обрезкова

Духовна

 

Ворсысьяс:

КАТЕЙ БАБ, ар сизимдаса сиктса пöч

ВАЛЯ, ар комынъяса нывбаба

ЖАННА, карын олысь, бизнес-вумен, 50 арöс

ЛИДА, сиктса нывбаба, горт кутысь-видзысь, 55 арöс

ИРИНА, лыддьö асьсö художникöн

ЖЕНЯ, ар ветымына сиктса мужичöй

НАДЯ, Витальевичлöн нылыс, ар комына

Сиктса керкаын ичöтик инпöв. Пыдi жырйö öдзöс. Инпöлын кыкöн – Катей баб да Валя.

 

Действие I

Cцена 1

ВАЛЯ (мыськалö тазйын тасьтi-пань). Мыйкö ноксям, ноксям. Колöк, некод оз и лок.

КАТЕЙ БАБ (тасьтi-пань рузумö чышкалö да тэчö пызан помö кичышкöд вылö). Оз, дерт. Локтöг оласны. (Думыштчö.) А кытчö и пуктi канвертсö?

ВАЛЯ. Но сэсся вошты ешшö. Шуи öд, меным вай, ме местита.

КАТЕЙ БАБ. Да энлы, керкасьыс бокö эг лот. Кытчöкö öд пуктi жö… Валя, кор ме посводзас петалi, канвертыс киам вöлi али эз?

ВАЛЯ. Эг ме аддзыв. Но, воштiн, öнi воасны да, мый кутан висьтавны?

КАТЕЙ БАБ. Мый, мый… Сюрас… Час посводзас петала, колöк, и збыль сэтчö коли… (Кöсйö петны, воча пырö Женя, клеткаа пинжака, киняулас шахмат дöска.)

ЖЕНЯ. Чолöм-здоровоте. (Аддзö Катей бабöс.) О! Танi тай кöзяйка эм. (Сэсся казялö Валяöс). Дай кыкöн на. Мый нö, Витальевич миян колостяцкöй ассоциациянымöс эновтiс?

КАТЕЙ БАБ (петiгмозыс). Эновтiс, эновтiс…

ЖЕНЯ. Но и кöн сей счастливчикыс? (Пыдi жырлань, гораджыка.) Анатолий Витальевич! Партейку! (Оз кыв вочакыв, шыöдчö Валя дорö.) Валентина, а кöнi менам партнерыс? (Видзöдлö гöгöрбок.)

ВАЛЯ. Да энлы тэ!

ЖЕНЯ. Мый тані вӧчсьӧ? Валентина! Мый чӧв олан? Мыйла та мында пӧсуда?

КАТЕЙ БАБ (пырö броткигмоз, киас конверт). Со, сюри, мися, коли кытчöкö. (Казялö Женяöс, дзебö конвертсö водздöра зептас, сэсся дöзмöмпырысь.) Тэ век на тан… Мый и шöйтан лун шöр лунö… (Исыштö сынöдсö.) Но, тэ тай удитöмыд нин….

ЖЕНЯ. Кто рано встает, тому бог подает. Кывлiн эн тайöс, Катей баб? (Кöсйö сывйыштны сiйöс, мöдыс вештö кисö.)

КАТЕЙ БАБ. Рано встает… (Женя кöсйö мыйкö шуны, но баба Катя оз сет шуны). Мун гортад, эн гартчы кок улын. Тэтöг нокыс тырмö…

ЖЕНЯ. Ме ог помӧдз гӧгӧрво, мый тані вӧчсьӧ, но ме верма зэв смиреннöя пукалыштны бокын, так сказать, сторонним наблюдателем. Да и Витальевич дорö менам мог…

КАТЕЙ БАБ. Эштöма сылöн могъясыс…

ЖЕНЯ. Что значит эштöма?..

 

Сцена 2

Сылы некод вочавидзны оз удит, пырö Жанна. Делöвöй костюма. Киас ыджыд «официальнöй» дзоридз букет.

ЖАННА. Здравствуйте! Мне пришла телеграмма.

КАТЕЙ БАБ (весиг повзьö, чышкалö кияссö, мыччö, но Жанна кисö оз сет). Мый?

ЖАННА. Телеграмма, говорю, пришла.

КАТЕЙ БАБ (дöзмöмпырысь). Послали да, дерт, придет. У нас пошта корошо работает.

ЖАННА. Ну, хорошо. (Звöнитö телепон. Жанна перйö мобильник.) Да. Да. Это я. Что? Меня нет в городе. Где? Неважно. (Здук мысти.) Ну ладно, всё. Приеду, разберемся. (Катей баблы) Ну так что?

Катей баб чöв олö.

ЖЕНЯ (матыстчö Жанналань, кöсйö окыштны кисö, но Жанна бара на мырддьö кисö). Тысячу извинений, мадам. Какие неотложные дела привели Вас в наш забытый богом край?.. А, я все понял, я все понял… Вы приехали на свадьбу…

ЖАННА. Что?

ЖЕНЯ. Да, Анатолий Витальевич, видимо, решил на старости лет все-таки поменять, так сказать, образ жизни…

ЖАННА. Что вы несете?

ЖЕНЯ. Какие цветы! Давайте я поставлю их в воду. (Сюйö шахмат дöскасö Катей баблы, кöсйö босьтны Жанналысь букет, но Жанна нетшытчö сы дорысь.)

ЖАННА. Не трогайте меня! Что вы несете? Какая свадьба? (Зэв нервнöя.) Что здесь происходит, черт побери?

КАТЕЙ БАБ (шӧпкӧ). Мый ті горзанныд? Ті коді?

ЖАННА (тшӧтш шӧпкӧдӧ). Жанна… Князева… Что здесь происходит, черт побери!

КАТЕЙ БАБ. Тико! Жанна. Пуктӧй дзоридзнытӧ эстчӧ. Куим литра банка сулалӧ. Аддзанныд?

Жанна мунӧ пуктыны дзоридз.

Катей баб вешйӧ, перйӧ листок, корсьӧ списокысь Жаннаӧс.

КАТЕЙ БАБ. Жанна… Князева…

Катей баб дзебӧ листоксӧ зептас.

Ӧдзӧсас тотшнитӧны.

КАТЕЙ БАБ. Со, кодкö бара на кыссьö. (Öдзöсланьыс.) Пырöй. (Öдзöсас бара тотшнитöны.) Китöм али мый кодкö. Женя, восьты...

 

Сцена 3

Женя восьтö öдзöс. Пырö Лида. Кыкнан киас ыджыд сумка. Пырöмсяньыс тшöтш матыстчö пызан дорö, заводитö ректавны быдсяма сёян-юан. Валя да Катей баб сулалöны шемöс. Жанна недöвöльнöя сулалö, нервничайтö. Женя сiдзи и кольö сулавны öдзöс дорас. Катей баб матыстчö сы дорö да бöр сетö шахматсö.

ЛИДА (сумкаяссö ректöм бöрын, заводитö лыддьöдлыны). Господи, помилуй, да господи помилуй, ойя да ойя, да мый нö бара тайö вöчсьö? Мый нö бара вöчсьö вöльнöй светас, ойя да ойя…

ЖАННА (пуктö Лидалы ныр водзас ассьыс букетсö.). Тэ мый танi омлялан?

ЛИДА (дугдö омлявны, лэптö юрсö, Жанналы). Тэ мый ме вылö горзан?! А?! (Ставлы). Тайö кодi татшöмыс?

КАТЕЙ БАБ. Ті мый ставӧн вӧрын моз горзанныд? (Лидалы). Ті коді?

ВАЛЯ. Тi кö он висьтасьöй, и тiянöс ог тöдöй.

ЛИДА. Ме? (Чуймöмöн.) Ме Лидия Васильевна Ульянова, ветымын вит арöс. Верöс сайын. Тöрыт поштаысь звöнитлiсны, телеграмма пö воöма, корöны волыны… Со вайыштi мыйсюрö…. Куш киöн öд он лок. (Бара заводитö лöвтны.) Ойя да ойя, ойя да ойя…

ЖАННА. Но и кöн сiйö?

ЛИДА. Мый?

ЖАННА. Телеграммаыд!

ЛИДА. Звöнитлiсны тай, мися… Ме эг и пырав сэтчӧ. Сумкаяс чукӧрті и татчӧ. А тi, буракö, карса гöстя…

ЖАННА. Это сöвершеннö неважнö в данном случае. Давайте к делу.

ЛИДА. Нет, важно. Камандуйтан тані! Ачыд тэ коді? И кӧн тэнад телеграммаыд?

ЖАННА. Жанна! Телеграмма вуні гортын. Всё ясно!?

ЛИДА. Ӧні всё ясно, Жан-на. И мый тж, Жанна, татчӧ воштін?

ЖАННА. Вай нин ближе к делу.

Сэк кості Катей баб бара вешйылӧ бокӧ, перйӧ листоксӧ, пасйӧ –Лидия Ульянова, дзебӧ бӧр листоксӧ.

КАТЕЙ БАБ. К какому делу? Миян ставсö мыськöма-чышкöма. Ставыс дась. Миян Валякöд ставыс дась…

ЖЕНЯ (быттьö друг палялö). Подождите. Ме мыйкö нинöм ог гöгöрво. К какому делу? Мый…

ЖАННА (орöдö Женяöс). Кутшöм могöн корöма менö Анатолий Витальевич? И кöнi сiйö ачыс?

Женя вешйӧ да пуксьӧ лабич вылӧ.

КАТЕЙ БАБ. А-а-ачыс? Сэнi. (Довкнитö юрнас кытчöкö боклань.)

ЖАННА. Ясно. Вечные его шуточки.

КАТЕЙ БАБ. Шуточки тай.

ЖАННА. Ме помнита ставсӧ! Все его шуточки! Горбатого лищь могила вежас.

ЛИДА. Тэ код йылысь тадзі?

ЖАННА. Тэд дела! И вообще мый тан тэ вӧчан?

ЛИДА. Ме жӧ шуи: воис телеграмма.

ЖАННА. А тiян мый гижöма те-ле-грам-ма-ад?

ЛИДА. Звöнитлiсны, воöма пö телеграмма, Анатолий Витальевич корö волыны и …адрес… Всё-ё.

ЖАННА. И тi сразу жö локтiнныд?

ЛИДА. А мыйлы эськö меным не волыны. Абу бокöвöй морт.

ЖАННА. Абу бокöвöй? Но-но… Гашкö, и гöтырöн на висьтасян.

ЛИДА. Тэд дела. Гашкö, и зэв коркö вöлi…

ЖАННА. О-о-о… (Нерö.) Коркö вöлi…

ЛИДА. Тэ вай ачыд висьтась, что за краля татчö воöмыд?

ЖАННА (Катей баблы). Э-э, ог тöд, кыдзи тiянöс шуöны…

КАТЕЙ БАБ. Лексеевна ме. Катерина Лексеевна.

ЖАННА. Екатерина Алексеевна, висьталöй, пöжалуйста, этайö нывбабаыслы, медым лöняджык олас…

ЛИДА (Жанналы). А тэ ме вылö вай эн горзы. Локтöма, каблукнас танi тотшкöдö. Аддзылiм ми татшöм тотшкöдысьястö…

Катей баб матыстчӧ нывбабаяс дорӧ.

КАТЕЙ БАБ. Господи помилуй… Ланьтöй. Тырмас!

ЖАННА. Дерёвня.

ЛИДА. Ачыд дерёвня.

Валя вешйö пыдiасджык, Женя шахмат пöвсö ёнджыка топöдö, повзьöма жö.

КАТЕЙ БАБ. Ме шуи – тырмас! (Шыӧдчӧ отсӧгла.) Женя, Валя, да мый нӧ тайӧ. Мый нӧ… Сӧвесь тіян выйым абу?

 

Сцена 4

Зыксигкостiыс воссьö öдзöс. Пырö Ирина.

ИРИНА. Здравствуйте!

Ставöн видзöдлöны сы вылö, сэсся кутшöмкö кад шемöс. Ирина зэв тешкодь паськöма, дзик быттьö «художник».

ИРИНА. Здравствуйте, мися.

КАТЕЙ БАБ (вывсянь улiöдзыс видзöдлö). Здравствуйте! (Полöмпырысь.) Тi нö кодi эськö лоанныд?

ИРИНА. Ирина. Петрова. Со! (Мыччö телеграмма, дзирнясьыштö зеркалö водзын, сэсся пуксьö пызан помас.)

КАТЕЙ БАБ (лыддьö). Прошу срочно приехать. Адрес… Анатолий.

Катей баб бара прӧверяйтӧ списоксӧ.

ИРИНА. Но и мый танi лои? К чему такая срочность?

ЖЕНЯ (Ириналы). Простите, тi, буракö, художник…

ИРИНА. А кыдзи тi тöдмалiнныд?..

ЖЕНЯ. Но… тiян сэтшöм синъяс… Сразу, так сказать, тöдчö, неземной человек.

Ирина долыда сералö.

ЖЕНЯ. Ирина, тi, кöнкö, тöданныд, мирöвöй культураын бöръя направлениеяс, стильяс. Мый вöчсьö паськыд мирас… А то тайö пемыдiнас ме дзикöдз кутi деградируйтны… Вот, шуам…

ИРИНА. А позьö бöрасджык та йылысь? Öнi меным окота тöдны, мыйла менö татчö корисны. Менам юр выв тыр удж, менам заказъяс, менам клиентъяс, менам…

КАТЕЙ БАБ. А господи помилуй… Ставыс тай, буракö… воисны.

ЖАННА. В смысле?

ЛИДА. Эг гӧгӧрво.

ЖЕНЯ. Лексевна, объяснит меным… Ме как лучший друг Анатолия Витальевича, так сказать, последних его лет, обязан лоны в курсе его дел.

КАТЕЙ БАБ. Преставитчис тэнад лучшöй другыд. Преставитчис Витальевичыд. (Пернапасасьö.) Сарство небеснöй. (Ставöн лöньöны.)

КАТЕЙ БАБ. Мы Валякӧд ставсӧ вӧчим. Горничаас водтӧдім. Грӧбтӧг на пока. Мужикъяс вӧчасны. (Бӧрдӧдӧ). Господьӧ Енмӧ, Господьӧ Енмӧ… Анатолий Витальевич, зарни морт вӧлі. Вот ӧд олӧмыд.

ЛИДА (заводитö лыддьöдлыны). Ой-я да ойя, тайö и тöдi. Эз прöстö кор сiйö татчö менö, о-йо, сьöлöмö потö, потö сьöлöмöй, ой-ой… Анатолий дай Витальевич, квайтымыннад кувны öмöй колö, о-о-о, эн öмöй тöр вöльнöй светас, со тай кутшöм мича местаын овмöдчöмыд да, о-о-ой…

ЖАННА. Екатерина Алексеевна, а мыйысь кувсьӧма? Анатолий… Витальевич? И кор?

КАТЕЙ БАБ. А ме тӧрыт пажын бӧрын пыри. А сійӧ… вольпасяс… кӧдзалӧма нин. А мыйысь, коді тӧдас…

ЖЕНЯ (неыджыд кост бöрын). Вот оно что… Сiдзкö, мунiс менам бöръя шахматнöй партнер… Вот ӧд олӧмыд… (кост) Печально. Татшӧм югыд йӧзлы колӧ дыр овны. Оз артмы. Мыйлакӧ. И мунӧны найӧ кыдзкӧ кокниа, тӧдлытӧг… Кыдзи олісны… Но мый, Катей баб, верман менсьым шахматöс сартас пыдди босьтны. (Мыччö Катей баблы пöвсö.)

КАТЕЙ БАБ (öлыштчö). Да энлы тэ аслад шакматнад…

ЛИДА (друг ланьтö). А зеркалöсö, зеркалöсö öд колö вевттьыны… Покойник керкаас.(Бара заводитӧ бӧрдны.)

КАТЕЙ БАБ. Ой, вуні, вуні… Валя, тэ вот эн жö гöгöрво… Вай кутшöмкö рузум, вевттьыны, вевттьыны колö…

Валя пыралӧ жыръяс, вайӧ рузум, тупкӧны зеркалӧсӧ.

ЖЕНЯ. Екатерина Алексеевна, так по такому случаю колö мортсö помянитны…

КАТЕЙ БАБ. Тэныд эськö öткодь, кодöс помянитны да, мед сöмын горшыд эз удит косьмыны-а. Кöн нö вöлiн? Эн и тöдлы лучшöй другыдлысь преставитчöмсö?

ЖЕНЯ. Дак пенсия вöлi… Так сказать, повод…

КАТЕЙ БАБ. Тэныд век сюрö повод… (Вале) Налей ему стопку. (Жене) А тэ ю и мун гортад. Мун, Женя, бӧрнас волан.

ЖЕНЯ. Тайö несправедливо… Меным колӧ прӧщайтчыны… Анатолий Витальевич, позьö шуны, вöлi миян сиктын представитель интеллигенции… И ме думайта…

КАТЕЙ БАБ. Прӧщайтчы, прӧщайтчы… Сэн со другыд куйлӧ…

Женя пырӧ жыръяс. Ӧдйӧ петӧ. Ставӧн видзӧдӧны Женя вылӧ. Сэжк кості Лида пырӧ пыді жыръяс.

КАТЕЙ БАБ. Но мый, Женя, прӧщайтчин?

ЖАННА. Зэв тай ӧдйӧ.

ЖЕНЯ. Мыйкӧ не по себе лои… Лексеевна, стопка нӧшта.

КАТЕЙ БАБ. Валя, кисьт нӧшта. (Жене) А сэсся, Криста ради, мун. Бӧрнас волы. Аски. Аски гуавны кутам.

Женя юӧ и петӧ.

ЖАННА (Катей баблы). Кыдзи аски? Меным талун рытнас колö лоны карын, менам зэв ответственнöй встреча…

КАТЕЙ БАБ. Ог тöд, миян тай покониксö коймöд луннас сöмын гуавлöны. А ті эн на прӧщайтчой. Аски ӧбед кадö тшук и петкöдам.

 

Сцена 5

Петӧ Лида и синва чышкалігмоз пуксьӧ пызан помас.

Сэсся друг лэптӧ синсӧ и шемӧса шуӧ.

ЛИДА. Господи, ловъя.

Ставöн дрöгнитöны. Жанна да Ирина уськöдчöны пыдi жырйö.

КАТЕЙ БАБ (пернапасасьö). Ловъя?! Господи, помилуй! (шöйöвошöма) Лида, кыдз нö ловъя? Кыдз нö… Валя, а мый нö тайö? А?

ЛИДА (оз гöгöрво, мыйла ставöн повзьöны). Тi мый? Мый лои?

Баба КАТЯ. Лида, кыдз нö ловъя… Асьным мыськалiм, пасьтöдiм… Кын вöлi… Кыдз нö ловъя.

ЛИДА (оз гöгöрво, мыйла ставöн повзьöны, зэв долыда). Да со! Спиннингыс ловъя, мися. Спиннингыс. Стенмас тай öшалö.

КАТЕЙ БАБ (век на пернапасасьö). Мый тэ… тi…. сöранныд… нинöм абусö?!

ЛИДА. А мый? ачым на коркö козьнавлi.

ЖАННА (бöр петö кухняö, зэв скöр). Да за такие шутки!!!

ЛИДА. Какие шутки? Мися, спиннингыс тай ловъя. Бöрас мунiгöн мед оз вун. Прокопей миян чери кыйнытö ёна мастер. А танi прöста жö…

ЖАННА Но и йöй!!

ЛИДА. Ме йöй? Ачыд тэ йöй! Завидь лои, спиннигсö кöсъя босьтны да? Тайӧ меанм спиннингыс, ясно? Ачыд, небось, видзöдан, мый нуны. Сöмын эн вунöд, танi тэнад нин-м абу. Гöгöрвоин? Нинöм.

ЖАННА. Да меным нинöм оз и ков. Тайӧ барахлоыс…

ЛИДА. Оз, дерт. Барахла! Синъясыд сiдз и кодзлалöны… Сiдз и …

КАТЕЙ БАБ (дивитана). Но-о, мортыс гортсьыс на эз пет, а тi овмöссö нин таргайтанныд.

ЛИДА. Да ме тай шуи – бöрнас.

КАТЕЙ БАБ. Ни öнi, ни бöрнас. Некутшöм. (Лиде) Ни тэныд! (Жанналы) Ни тэныд. Яснö?

ЛИДА. Но-но, эн шумит. Но мый нö, аски шуан, кутам гуасьны. Сiдзкö, колö кöнкö узян места корсьны… Да и пажнайтыштны колö мыйкö, а то ме гортын прамöя эг эшты и нуръясьны.

ЖАННА. Ой, кыдз косьмöмыд – лыыд голякылö.

ЛИДА. Но, Толик öнi оз нин ловзьы, а ловъялы колö водзö овны. Давай, Лексевна, нуръясьыштам, да и помянитам…

ЖАННА. Кутшöм нуръясьöм, кутшöм аски? Меным юр выв тыр удж.

ЛИДА. Юр выв тыр удж кö, мун гортад. Кыдзкö-мыйкö тэтöг…

ЖАННА. А тэ меным эн инды…

Кылö шлюпкöм шы. Ставöн бергöдчöны, жырйысь петö Ирина, клюпкö нырнас, зэв öкуратнöя чышкалö син увъяссö.

ИРИНА. Кутшöм меным сьöкыд… (Пуксьö джодж шöрас, заводитö öтарö-мöдарö катласьны. Мукöдыс видзöдöны сы вылö.)

КАТЕЙ БАБ. Мыйкö… лёк… али мый?

ИРИНА (вöтын моз). Менам контакт артмö…

ЛИДА (Жанналы гусьöн). Абу, буракö, тыр сюсь…

ИРИНА. Эн шумитöй… Менам чакраяс воссьöны… Толечка… Тэ öд менö кылан… Чакраяс воссьöны… Тэ менö кылан?

ЛИДА (гöлöссö вежöмöн). Кы-ы-ла-а-а. Кы-ы-ла-а-а.

ИРИНА (зэв тэрыба). Толечка, Толечка, ме танi, танi. Толечка… Чакрыяс воссисны… Контакт… контакт… чакры.

ЛИДА (скöрысь). А тэ тупкы чакрыястö чуньяснад!

ИРИНА (Лидалöн горöдöмысь повзьö, дугдö катласьны. Сэсся друг видзöдлö Лида вылö). Тi кылiнныд, менам контакт вöлi. Толечка мекöд контакт вылö петiс.

ЛИДА. Петалiс-петалiс. Сэсся бöр пырис.

ЖАННА. Ирина, ті сумасшедшӧй?

ИРИНА. Мый тi гöгöрвоанныд? Мы-ый? Толечка вöлi художник, ыджыд художник… Возвышеннöй душа… Тонкöй душа… Сылöн кывбуръясыс… (Бара заводитö катласьны.)

ЛИДА. Катерина Алексеевна, вай мыйкö колö вöчны. Тайöс колö кыдзкö лöньöдны… Абу тай, буракö, ас садяс.

КАТЕЙ БАБ. А мый нö ме кужа вöчны?

ЛИДА (полöмпырысь). Эй, тэ, чакрыаыс, дугды, колöк. (Ирина быттьö оз кыв.) Э-эй, кыдз тэнö… Ирина. Эн, колöк, йöйтав. Дугды, мися. (Ирина оз кыв. Сэки Лида матыстчö, да кокньыдика вачкö банбокас. Ирина тракнитчö, дугдö катласьны да зэв скöра.)

ИРИНА. Кыдзи тi… тi… лысьтiнныд орöдны менсьым контакт? Кыдз тi… тi… тi лысьтiнныд инмöдчыны меöдз?.. Кыдзи тi лысьтiнныд??? Да ме… ме…

ЛИДА. Тэ вай менö эн повзьöдлы.Тэ аслад лёк юрнад лöняджык ов. Кылiн менö? Повзьöдлö… Лоöма… (Сэсся шыöдчö Катей баб дорö.) Лексеевна, вай нуръясьыштам да, колö öд мыйкö вöчны… Кöть нин узьны водны.

ЖАННА. Некутшöм узьöм. Екатерина Алексеевна, висьталöй, пöжалуйста, мыйла Анатолий миянöс корис.

КАТЕЙ БАБ. А гуавны мортсö – абу нин мог???

ЖАННА. Но, дерт, мог, но…

КАТЕЙ БАБ. Олöм оланныд! Мортыс мöдар жыръяс куйлö, а тi танi спектакасянныд. (Сэсся дöзмöмöн.) Корöма! И могсö пуктöма! А вот висьтавнысö тшöктöма сöмын гуалöм бöрас. Вот гуалам морт ног пöкöниксö, сэки и сёрни лоас. Вот!

ЖАННА (оз и кыв баблысь дöзмöмсö). Вот аддзанныд! Гуалöм бöрас. Сiдзкö, öдйöджык и колö гуавны…

КАТЕЙ БАБ. А господи помилуй… Кранит бара и бережит татшöм олöмсьыс…

ИРИНА. Ме ог вермы тiянöс кывзыны… Ме пета, лолышта… (Петö)

 

Сцена 6

Пырö Женя.

ЖЕНЯ. Катей баб, сэн мужикъяс дасьöсь гортсö вöчны…

ЖАННА. Ну, наконец-то.

КАТЕЙ БАБ. Но мед инö пырöны да мерайтöны.

ЖЕНЯ. Оз, найö берегас, пöвйыс нин сюрöма, берегас пö и вöчам…

КАТЕЙ БАБ. А мерайттöгыс нö…

ЖЕНЯ. Да найö шуöны, мый нин сiйö мерайтнысö, эз öд быдмы кöнкö сы мында кык луннад.

КАТЕЙ БАБ. Господи помилуй… Но кыдз нö тадзи…

ЖЕНЯ. Катей баб, да вöчасны найö… со знаком качества, оз öд первой горт вöчны.

КАТЕЙ БАБ. Сiдз-тö эськö сiдз… А тэ мый локтiн?

ЖЕНЯ. Отсавны.

КАТЕЙ БАБ. Мыйӧн?

ЖЕНЯ. Найö морт сулеяöн корисны…

КАТЕЙ БАБ. Морт сулеяöн???

ЖЕНЯ. Сiдз тай шуисны…

КАТЕЙ БАБ. Гашкö, пара дозйыс тырмас. А сэсся пöминки вылас пыраласны.

ЖАННА. Кымын сэнị морт?

ЖЕНЯ. Ку-и-иим… (Нюжöдыштö, сэсся зэв öдйö содтö.) Нёль.

КАТЕЙ БАБ. Да мый сэн нёльыслы вӧчны?

ЖЕНЯ. Ну дак, подать, принести…

ЖАННА. Тіян нёль доз абу?

КАТЕЙ БАБ (шӧпкӧмӧн). Уна нёльыс лоӧ.

ЖАННА. Кутшöм разница öнi – уна, этша Мед юӧны… (Перйö сумкасьысь кошелек.) Уна-ӧ колӧ водка вылад?

ЖЕНЯ. Да водкаыс абу… Самокур вылö корöны…

ЖАННА. Да кутшöм разница… Уна-ö?

ЖЕНЯ (зэв öдйö вочавидзö). Четыреста.

ЖАННА (мыччö сьöм). На, босьтöй… Да бура вöчöй… Ме ачым видзöдла…

ЖЕНЯ (сьöмсö лыддиг). Эн шогсьöй… Ставыс лоö бур. (Зэв öдйö петö.)

ЛИДА. Ме сыкӧд. Видзöдла, мед тöлкöн гортсö вöчасны… (Петö.)

ЖАННА (думыштчӧ). Екатерина Алексеевна, а кутшöм сьöм вылö тайö ставыс? Пöдукта, вина, да ставыс? Пенсиянытö видзинныд?

КАТЕЙ БАБ. Йöзыс отсалӧны. Юр дiн кустöг миян пöкöйник дорад оз волыны. А мыйла юасянныд, Жанна… ог тӧд вичнытӧ.

ЖАННА. Прӧстӧ Жанна. Да ме мыйла юася – колöк, ме верма отсыштны. Сьöмöн кöть, шуам…

КАТЕЙ БАБ. Тi со гортсö нин мынтiнныд.

ЖАННА. Да мед сiйö грöбйыд, бура кö вöчасны-и. Ме верма сьӧм сетны, колöк, мыйкö нöшта на ковмас.

КАТЕЙ БАБ. Сьöмыд меным оз ков… А зэв кö нин сьöмтö видзны, колöк, крестсö мынтанныд, мужикъяс вӧчасны.

ЖАННА. Некодлы ме тан мынтысьны ог кут. Час карö звöнитла, аски ваясны и крест, и венок, сэн кöть мортнога вöчасны.

КАТЕЙ БАБ. А кыдз нö венокъясыс… Танi öд йöзыс вöчӧны. Шыбитны?

ЖАННА. Мед сулалö, кодлыкö, колöк, ковмас…

КАТЕЙ БАБ. Мыйла нö тi сiдзи?

ЖАННА. Шучу. Ладнö… час локта. (Петӧ.)

 

Сцена 7

КАТЕЙ БАБ. Но карысь кӧ и карысь… Гуавны мортнога колӧ, мед йӧз водзас ог яналӧй. Господьӧ Енмӧ, отсав… Вот юан делаад Женяыд миян и дась. Горт вöчны лöсьöдчöма…

Пырӧ Жанна, кылӧ бӧръя кывъяссӧ.

ЖАННА. Вина гагйыс, кöнкö, йирö. Аддзывлi ме татшöм уджалысьястö… Анатолий Витальевич вина стопкатö некор жö эз öтдортлы…

КАТЕЙ БАБ. Некутшöм ёна винаасьöм бара ме эг казявлы.

ЖАННА. Ог тöд, гашкö, пöрысьланьыс сяммис.

КАТЕЙ БАБ. А кöть и стопкаасьлывлiс, некутшöм ышмöм эз вöв, менö на вöлi корас, да кыкöн пукалыштам, сёрнитыштам, а сэсся шуас вöлi, а мый Лексеевна, гашкö, сьылыштам… Сьывлывлiм… Гажа морт вöлi, ен сыкöдöн… Кыдзкö тай вöлi шуö… (Думыштчö.) Сьылысь мортыд пö… абу – рочöн вöлi шуö… поющий человек пö не опасен… Вот. Ӧні, небось, оз сьыв. Лӧня куйлӧ. (Бӧрддзӧ) Сьывсьӧма Витальевичлӧн. Царство небесное…

 

Сцена 8

Воссьö öдзöс. Женя пыртö Иринаöс, сiйö садь вошан выйын. Пырö ыззьöм Лида.

КАТЕЙ БАБ (уськöдчö). Мый нин лоöма?

ЖЕНЯ. Ме Смирновъясысь петі – абу налӧн самогоныс – куйлӧ кодкӧ. Матыстчи, а тайӧ вӧлӧм.

КАТЕЙ БАБ. Татчö, татчö вай. (Индö инпöв лабич вылö. Женя водтöдö Иринаöс.)

ИРИНА (сöрö). Толечка… Толечка… Кыдз нö ме… Кыдз нö…

Лида кокниа вачкалӧ банбокас.

ИРИНА (пыркнитчö, палялöкодь, абу гöгöрвоана, сöрö ли оз). Толечка… Толечка… Ме лоа тэкöд, ме быть лоа тэкöд, тэ сöмын виччысьлы неуна, виччысьлы…

ЖЕНЯ. Но ме мунi, мужикъяс сӧткӧны нин, кӧнкӧ.

КАТЕЙ БАБ. Но мун нин, мун, мед нин ыджыд уджыд оз торксьы…

ЖЕНЯ. Однако…

КАТЕЙ БАБ. Но мун, мун, виччысьöны, кöнкö, мужикъяс. Абу, шуан, Смирновад? Да Пиля Марöйлысь самокурсö эн босьт, Давыдö бурджык пырав.

ЖЕНЯ. Спасибо за совет. (Петö.)

 

Сцена 9

ЖАННА. Всё! Тырмас! Ме пыра прöщайтчыны. Эн мешайтчöй меным. (Зэв делöвöя пырö жыръяс, сэсся бöр петö, босьтö дзоридзсö, бöр пырö.)

Катей баб зэв ыджыда ышловзьö, пуксьö пызан помас. Лида вешталыштö вайöм сёянсö, да пуксьö мöдар бокас.

ЛИДА. Вот öд, олан олан дай кулан…

КАТЕЙ БАБ. Сiдз тай…

ЛИДА. А-а, Катерина Лексевна…

ИРИНА (лабич вывсяньыс). Мый тi гöгöрвоанныд? Пемыдас нэмтö оланныд… Мый тi гöгöрвоанныд олöмсьыс???

ЛИДА. Но, ловзьöма эттö… (Иринаöс дэльöдiг.)

ИРИНА. А ті думайтінныд, ме кулі. Не дождетесь.

КАТЕЙ БАБ. Тэ куйлы, куйлы, дитя… А то ачыд на татчö тумбыльтчан да, ыджыд лоö гортад мöдöдöмыс…

Ирина кӧсйӧ чеччыны.

ЛИДА. Тэд шуисны куйлыны! Катерина Лексевна, колö öд, кöнкö, юöртны кулöм йывсьыс.

КАТЕЙ БАБ. Кодлы?

ЛИДА. Рӧдвужыслы.

КАТЕЙ БАБ. А кодлы нö ме юöрта? Тi тай воинныд…

ЛИДА. Ныв сылӧн вӧлі… Но абу законнӧй, сідз кӧ шуны… Том кадся… Комын вит-нелямын эм.

КАТЕЙ БАБ. Ог тöд. Эз тай ёна радейт висьтасьны воддза олöм йывсьыс. Ныв пö эм, да. Ӧтчыд пыри – бӧрдӧ. Окота пö нылукöс кулöм водзын аддзöдлыны… Письмöяс тай кодлыкö гижавлö вöлi.Колöк, нылыслы, а, колöк, и тiянлы.

ЛИДА. Меным бара эз. (Ириналы) Колöк, тэныд гижлiс?

ИРИНА. Эз.

ЛИДА. Дак нылыслы колö юöртны.

КАТЕЙ БАБ. А кытысь ме тэныд нысö корся?.. Кылан, öд кутшöмкö письмöяс волiсны…Колöк, тайö шкапас и куйлöны…

ЛИДА. А вай видзöдлам… (Мунö шкаплань, восьтö öдзöссö.)

 

Сцена 10

Петö Жанна.

ЖАННА. А тэ мый сэнi лукйысян?

ЛИДА. Но, прöщайтчиссис нин? Полан, пайкам тэнӧ.

ЖАННА. Тэд дела. Мый корсян, мися?

ЛИДА. Нинöм.

ИРИНА. Кутшöмкö письмöяс корсьöны…

ЖАННА. Кутшöм письмöяс?

КАТЕЙ БАБ. Да, мися, кодсянькö тай письмöяс волöны вöлi да, кöсйим видзöдлыны, колöк, и юöртны збыль кулöм йывсьыс кодлыкö колö.

ЛИДА (Жанналы). Гашкö, тэ Витальевичкöд гижасьлiн?

ЖАННА. Ме эг.

КАТЕЙ БАБ. Ныв сылöн эм

ЖАННА. Ныв? Некор эг кывлы.

ЛИДА. Кыдзи эн кывлы?

ЖАННА. Сідз. Эз висьтавлы. Мало ли сылӧн кӧн коді вӧлі.

КАТЕЙ БАБ. Ныв… ныв… сиротинушка…

ЖАННА. А мый, вай видзöдлам и эм. Мыйсяма ныв сылöн… (Кыкöн Лидакöд гудйысьöны шкапын.)

ЛИДА. Танi тай абу-а.

КАТЕЙ БАБ. Но абу кö и абу. Дзебасаинын кöнкö видзис.

ЖАННА. А, колöк, пытшкöс жыръяс.

КАТЕЙ БАБ. Сэнi нинöм корсьны. Мед мортыс куйлас. Кöсйис кö, ачыс висьталiс ли гижис меным письмöас.

ЛИДА. Кутшöм нин нöшта письмö?

КАТЕЙ БАБ. Анатолий Витальевич, сарство небеснöй, кольöма меным со кутшöм бумаг. (Перйö конвертсö, сэтысь бумаг. Ставöн лöньöны, бергöдчöны баблань. Ирина пуксьö лабич вылас.) Пыдди пуктана Екатерина Алексеевна… Со öд кыдзи менö ыдждöдлö, сарство небеснöй. (Лыддьö.) Артмас кö сiдзи, мый меным ковмас тэысь водзджык эновтны таладор югыдсö, кора тэнö öтитор йылысь. Сет, пöжалуйста, телеграммаяс ме нимсянь тайö нывбабаяслы… чайта, адресъяссö эз вежны… Жанне Петровне Князевой, Лидалы… В общем, ставныд танi гижöма… Кодi локтас, мед бура гуаласны менö, а гуалöм бöрас ме кора тэнö лыддьыны менсьым завещание. Завещаниеыс куйлö… (Катей баб здук дугдылö.) Но öнi оз нин сэн куйлы. Вот так.

Чöв-лöнь.

КАТЕЙ БАБ. Но всё, сёрнияс сёрнитöма. Валя, вай колльöд этайясöс миянö, да кытчöкö вольсав, кодöскö диван вылас, паськöд да, кодöскö пытшкöс комнатаас, сэн вольпасьыс сöстöм… Аски лун воас, нокыс тырмымöн лоö… шойччыны колö.

ВАЛЯ. А тэ?..

КАТЕЙ БАБ. А ме кольчча. Кольчча. Пöкöйникыс дорын öд кодлыкö колö пукавны. Ме тан узя…

ЛИДА. Но… ме либö тшöтш кольчча. Кыкöннад гажаджык…

КАТЕЙ БАБ. Но, кольччан кö и кольччы… А тi мунöй, аски лун воас…

ИРИНА. Ме некытчö жö ог мун… Ме ог коль Толечкаöс…

КАТЕЙ БАБ. Валя, вай босьт тайöс да нуöд. Нинöм тан войбыдсö омлявны.

 

Сцена 11

Валя, Жанна да Ирина петöны.

ЖАННА (öдзöс саяс нин). Тi мунöй, а ме час тiянöс суöда.

ВАЛЯ. Ми виччысьлам.

ЖАННА. Оз ков, мунöй. Ме ог дыр. Суöда тiянöс.

ВАЛЯ. Но либö со тай керкаыс, виж веранда.

ЖАННА. Аддза, аддза. (Перйö мобильниксö, звонитö.) Слушай, да я, я. Где? Неважно, где я. Слушай, я задержусь… Завтра. Ну так, завтра… Да эн горзы! Кывзы! Тут мужик один… да не знаешь ты его… вобщем, завтра завещание будут вскрывать… Да. Да-да! Завещание. Да никто не знает. Тут чертова старуха не дает посмотреть. Всё только завтра. Так что давай, жди меня завтра… с интересными новостями… Мужик-то? Да вроде не богат был, да черт его знает… Всё! (Мунö.)

 

Сцена 12

Катей баб да Лида петӧны ывлаӧ.

КАТЕЙ БАБ. Лок, кильчӧ вылас пукалыштам.

ЛИДА. Номйыс оз кӧ сёй.

Пуксьӧны кильчӧ вылӧ.

КАТЕЙ БАБ (ышловзьö). Да-а, юр куштан делаö пöрысьö-нэмö веськалi.

ЛИДА (повзьöкодь). Кутшöм делаö?

КАТЕЙ БАБ. Да ме письмöсö висьтала. Завещанньöсö да… Пырала, мися, мыйкö лунтыр оз тыдав да, ми тан суседа моз олам да волысьлам вöлi. Сiйö мыйкö… öтка, ме дедöс гуалi, куим во коли… А тöрыт мыйкö оз тыдав кильчö вылас. Радейтiс сiйö кильчö вылас пуавны. Пуксяс, и век кытчöкö видзöдö… Ог тöд, мый сэтысь аддзис…

ЛИДА. Но и мый? Пырин?

КАТЕЙ БАБ. Пыри-пыри… А гöгöр бумаг куйлö… Гижö öд вöлi мыйкö пыр… И Витальевич вольпасяс.

ЛИДА. И мый?

КАТЕЙ БАБ. Кын нин… Меным сьöлöм муртса эз пот. Мый вöчны, кытчö котöртны. Сэсся гöгöрвои жö пельшар дорö котöртны.

ЛИДА. А мый нö сiдз друг кулöма? Вийöмаöсь, гашкö? А мый, завещанньöтö кö кывлiсны, вермисны и…. Öнiя народыд öд тöдан кутшöм.

КАТЕЙ БАБ. Да абу… Милиция районысь и быдöн волiс, скорöй. Скрытие вылö эз нуны. Ме ачым и шуи, мый нин, мися, пӧрысь мортсӧ вундавны. Ми Валякöд мыськалiм да мый да. Пасьтöдiм. А сэсся пиджак зепсьыс и сюри сiйö бумагыс… Тöдiс эттö, сердешнöй, мый сiйö пинжакнас и гуалам. Оти пинжак и вöлi, да и сiйö пöшти выль.

ЛИДА. Ой-ой-ой, Толик, Толик… Коньöрöй.

КАТЕЙ БАБ. Но вот, аддзим ми сiйö канвертсö, а сэн бумага – ыстöй пö телеграммаяс тайöяслы и тайöяслы. И адресъясыс. Вот Валя и ысталiс.

ЛИДА. А кыдз нö эськö поштаыс кулöм мортсянь телеграмаяссö ысталiс?

КАТЕЙ БАБ. Дак öд поштаас йöз жö уджалöны. Письмöсö петкöдлiм, сэсся пошта Надя иысталiс. Серöктiс нöшта, первойысь пö мöдаръюгыдсянь телеграммаяс ыстала.

ЛИДА (ёна с интересом). А завещщанньöас нö мый эськö гижöма?

КАТЕЙ БАБ. Ог тöд ме, эг видзöдлы, кыдз куйлö канвертас, сiдз и куйлö.

ЛИДА (эскытöма). И эн лыддьыв весиг?

КАТЕЙ БАБ. А меным нö мый сыысь? Ме ставсö вöчи, кыдз Витальевич тшöкт\с, а мый сэн, кодлы, меным öткодь.

ЛИДА. А кутшöм завещщаннньö эськö вермас лоны Толиклöн? Этайö шой керкаыс ли мый?

КАТЕЙ БАБ. Да тайö абу сылöн керкаыс. Кöзяиныс мунiс, и лэдзис Витальевичöс овны. Первойсö – воис да – ме дорын олыштiс. Да мед эськö и водзö олiс. Да меным пö аслам пельöс колö, мед и омöлиник… Ӧтнамлы…

ЛИДА. Но вот ме и шуа – мый Толиклöн вермас лоны, мед духовна гижны… Ми öд öти детдомын быдмим…

КАТЕЙ БАБ. Господи помилуй…

ЛИДА. Да, сiйö меысь ыджыдджык вöлi, а ме косiник, жебиник. (Аддзö Катей баблысь видзöдлöмсö, серöктö.) Тайö ме öнi бур олöмнад паськалi… А сэки Толикыд менö век вöлi дорйö. А сэсся сiйö кытчöкö мунiс, сэсся кывсьылiс – тюрьмаын пö пукалöма и быдсöн.

КАТЕЙ БАБ (пернапасасьö, да кыдзкö полöмöн видзöдлö пыдi жырланьыс). Господи, помилуй.

ЛИДА. Суклясьöмаöсь пö…

КАТЕЙ БАБ. Господи помилуй.

ЛИДА (пыр ёнджыка вöйтчö аслас казьтылöмъясö). А сэсся тай коркö карын аддзысим, ме öтнам на вöлi… А мый пö, Лидук-лудiк, менö тадзи вöлi шулывлö детдомын, тэ öтнад и ме öтнам, гашкö, кык öтисьыс öти кыкöс лöсьöдам. Думсьыс гажаа сёрнитö, а синъясыс… И сэтшöм меным сiйö жаль лои, сэтшöм жаль, мый нö, мися, олöм ми олам. А вай, мися, öтлаасям и эм. Ме карын пöсудомойкаöн уджалi. Общежитиеын олi… Сэн и овны лöсьöдчим. Оз пö позь, комендантыс шуис… Овмöдчим кутшöмкö шой керкаö, таысь на омöльджык, гашкö. Толикыд менам гажмыны кутiс, варовмыны, а ме и рад… Лунтыр уджала, гортö локта – пуся, мыськала ставсö… Ог быттьö и мудз. Сэтшöма меным окота вöл, медым Толикöйлы бур вöлi. Спининг ньöби, мися, гашкö, чери кыйны велалас…

КАТЕЙ БАБ. А ме думайта, мыйла сiйö чери кыян заралльöсö вайис… Ӧти чемоданöн и локтiс, да и сэн книга унджык вöлi.

ЛИДА. Ме чуйми жö.

КАТЕЙ БАБ. Видзӧма тай.

ЛИДА. Ог тöд… Сэтшöм меным окота вöлi, медым Толиклöн семья да горт лои… Мед став дедтомса олöмыслы воча лои… Да вот кутнысö эг куж. Оти вой гортö эз лок, сэсся коркö мöдысь, да и мöдöдчис… А-а-а… (Öлыштö кинас.) Мый нин сэсся öнiсö гартлыны… Эз артмы миян, эз… Ог тöд, кодi мыжа. Колöк, и ачым, век нин ме быд уджö кутчыси, мед нин Толиклы лöсьыд вöлi… Да мый öнi. Мунi ме, бöр гортö, кöн бать-мамкöд кувтöдзныс олi… мунi…

КАТЕЙ БАБ. А мый сöмын морт вывтiыс оз мунлы… а овны колö…

ЛИДА. Да меным грек олöм вылас норасьны… Паныдалi ме бур мортöс, аслам грездын и олöма. Прокопей бур мужик, грек меным норасьны.

Кылö жборган шы.

КАТЕЙ БАБ . О-о-о, юсьяс, видзöдлы, юсьяс… Лэбӧны

ЛИДА. Быд ловъя ловлöн горт эм…

КАТЕЙ БАБ. Да-а. Мортыд тай сöмын немсö гортсö ассьыс корсьö.

ЛИДА (ышловзьö). Ох-хо-хо… Толик юсьяссö кыдзи радейтiс, гордöй пö, вылын юра, лэбач. Мортлы пö колö велöдчыны, мед оз уявны пидзöс вылас да эз копрасьны быд…

КАТЕЙ БАБ. Эн…

ЛИДА. Да тадзи Толик вöлi шуö.

КАТЕЙ БАБ. Шулiс и шулiс… Сарство небеснöй, радейтiс Витальевич вöр-васö… Вöрас тшöкыда ветлöдлiс. Сiдз, эз кыйсьöм ради. Да сылöн и пищальыс эз вöв. Да и ва вылас этайö спинингсö эз босьтлы… некодöс пö аслам олöмын эг ви, некутшöм ловъя лолöс…

ЛИДА. Да-а… Но, лок, пырам сэсся, гажтöм, кöнкö, öтнаслы… (Пырöны пытшкöс жыръяс.)

 

Действие II

Сцена 1

Гуалöм бöрын. Кузь пызан вылын тырыс куш да джынвыйö тырöм пöсуда. Пызан помын узьö Женя. Сёрниыс, тыдалö, мунö нин. Ми веськалам сёрни шöрас нин. Сёрниыс мунö, но ставöн виччысьöны завещание восьтöм.

ИРИНА. Ме абу йöй… Ми, тöдан, Толечкакöд кымын рыт пукавлiм да сёрнитлiм, тöдан, кутшöм кывъясöн сiйö менö шуалiс… Медся тöлка, медся мича, медся шань, зарни…

ЖАННА. А-а, зарни, тэ коддьöм вылас став сьöмсö и лотліс…

ИРИНА. Кутшöм сьöм?.. Сiйö ме вылö гöтрасьны кöсйис…

ЖАННА. Гöтрасьны?

ИРИНА. А мый? Меным сылöн сьöмыс эз ков, ме ачым бура зарабатывайта…

ЖАННА. Гöтрасьны! Серамöс эн петкöдлы… Да сылöн тэ кодьыс вöлi… вагон да ичӧтик телег.

ИРИНА. Сэки мыйла сöмын меным телеграмасö ыстiс… тшöктiс ыстыны? А?

ЖАННА. Б.

ИРИНА. Мый б? Кодi б? Тi менö эн оскорбляйтöй.

ЖАННА. Лöнь. Ёна тэ меным колан – еще оскорбляйтны

ИРИНА. Да кыдзи тi он гöгöрвоöй, сылы колö вöлi общение, сы кодь жö йöзкöд, культурнöй общение, сiйö пöдö вöлi тiян мещанскöй олöмад…

ЖАННА. А-а, мещанскöй олöм… Дерт… Тiян öд ыджыд тшупöда культура, дзоидзьяс, вина… А ми сiдз – ылысас. А тэ тöдан, ёна-ö юмов олöмыс татшöм мортлöн гöтырыслöн? Абу рытъя пöдругалы, а гöтырыслы.

ЛИДА. Значит, тэ вöлiн гöтырнас?

ЖАННА. Ме.

ЛИДА. Но, со тай кутшöм вылö ыштöма менам Толикöй…

ЖАННА (нерö). Менам Толикöй….

ЛИДА. А мый? Тэ кö тöдан, ми Толиккöд öтлаын быдмим.

ЖАННА (сералö). Öти горшокö ветлiм…

ЛИДА. Жеръяв, жеръяв.

ЖАННА. Гашкö, тэ и вöлiн сылöн первöй любовнас? Коддзас тай вöлi да, век ассьыс первой любовсö бöрдöдö вöлi, ок пö кутшöм ныв вöлi, зöлöта прöстö. Со тай кутшöм вöлöма сылöн зöлöтаыс… куйöд дука…

ЛИДА. Да тэ… Важöн-ö ачыд… пышйин сиктсьыд да öнi карса баруняöн эттö асьтö чайтан?

ЖАННА. Да. Ме мортöн лои. А тэ… тэ… кыдз вöлiн…

ЖЕНЯ (юрсö лэптыштлö). Помянем. (Бöр юрыс усьö.)

ИРИНА. Кöнi эсiйö старукаыс? Кадыс öд мунö.

ЛИДА (öдйö и чинö гыан öдыс). А збыль öд, гортö пö пырала да öдйö и локта, кадыс öд пöвöднö нин коли.

ЖАННА. Мый нин тi сэтшöма виччысянныд?

ЛИДА. Дак… завещанньöыс…

ЖАННА. А мый эськö тiян сiйö завещанньöсысьыс? Надеюсь, энö вунöдöй, мый ме вöлi сылöн единственнöй законнöй гöтыр? Законнöй? Тi гöгöрвоанныд?

Лида да Ирина чöв олöны. Кутшöмкö кадкост чöв-лöнь.

ЖЕНЯ (бара лэптö юрсö). О! Чолöм-здорово! Милые женщины, почему тишина? О чем молчим? А-а, да, Анатолий Витальевич, царство небесное. Но вай помянем раба божьего. (Кисьталö стопкаясö.) О, кыдз юрö висьö. Дыр-ö ме узи? Катей б-а-аб! Ка-а-тей баб! Абу ли мый? Вайöй кодкö ва стöкан. (Ставöн олöны чöв. Женя чеччö ачыс, босьтö кöш тыр кöдзыд ва, зэв азыма юö.) О, дöбра кöдзыд ваыд. Но, сэсся öнi, так сказать, с новыми силами, позьö и помянитны. (Некод оз шыась.) Мыйкö лоис али мый? А-а-а... Так тi ставöн, так сказать, имеете отношение к личной, так сказать, интимной жизни Анатолия Витальевича? (Лыддьö, чуньнас индалöмöн нывбабаяс вылö.) Öти, кык куим… А öд некор нинöм эз висьтавлы… А тi, Ирина, тi, татшöм том ныв, каким образом оказались причастны к жизни Анатолия Витальевича? (Ирина чöв олö.) Ну-ну… Впрочем, ачыс кö Анатолий Витальевич эз кöсйы паськöдчыны та йылысь, так сказать, ввести меня в курс дела, то ме, дерт, не имею, так сказать, никакого морального права сюйсьыны сылöн олöмö. Со ме мый тіянлы шуа, дона аньяс. Бур морт вӧлі Анатолий Витальевич. Бур. Сӧвестя. Татшӧм йӧзыс этша. Найӧс видзны колӧ… А ми огӧ кужӧй. Ті эн думайтӧ, мый ме код юрӧн бызга. Евгений Васильевич вермас, дерт, при случае мыйкӧ шуна не сідз. Тайӧ не тот случай.

 

Сцена 2

Пырö Катей баб. Сыкöд Надя.

ИРИНА. Ну, наконец-то.

ЖАННА зэв выразительнöя видзöдлö сы вылö.

НАДЯ (матыстчö пызан дорас). Здравствуйте!

Ставöн чöв олöны.

КАТЕЙ БАБ (Женялы, гусьöнмоз, скöра). Тэ век на тан? Бур йöзыс помянитiсны да важöн нин абуöсь, а тэ век пукалан.

ЖЕНЯ. Катерина Алексеевна, видзöдлы, кутшöм вопиющöй несправедливость. Анатолий Витальевичлöн куим баба, а менам ни öти абу. (Долыда сералö.)

КАТЕЙ БАБ. Тэнад бутулкаыд и гöтыр, и баба. Яндысь мортсьыс кöть.

ЖЕНЯ. Подождите, речь не о том… А, собственно говоря, кто эта молодая дама?

КАТЕЙ БАБ. Тайö Витальевичлöн нылыс… Надя…

НАДЯ. Надежда. Сiдзкö, ме сёрми…

КАТЕЙ БАБ. Да, нылукöй, гуалiм батьтö, сöмын на и гуалiм. Неуна эн удит.

НАДЯ. Да ме эг гуавны сiйöс лок. Письмö сiйö меным гижлiс, волы пö, муса нылукöй менам… (Бöрддзö.) Волы пö, олыштам кыкöн… вöрö ветлывлам… местаясыс танi ой-ой мичаöсь пö… Батьö, батьö… (Бöрдö, ставöн лöня видзöдöны сы вылö.)

КАТЕЙ БАБ (лöньöдö Надяöс). Но-но, но… но… Вай лок, пуксьы пызан саяс, нуръясьышт да пöмянит батьтö, сарствö небеснöй, югыд морт вöлi. Валя, нолты вай сöстöм тасьтi-пань… (Пуксьöдö Надяöс пызан сайö. Надя пуксьö, тупкö чужöмсö.)

Ирина бара заводитö катласьны улöс вылас.

ЛИДА. Видзöдлö, видзöдлöй, талöн бара нин чакрыясыс воссьöны.

КАТЕЙ БАБ (матыстчö Ирина дорö, кутö пельпомъяссö, веськöдö). Тэ, нылö, эн ышмы, эн ышмы. Тан миян некор тэнад чукрыясöн ноксьыны.

Катей баб вешйö Ирина дорысь, сiйö кад мысти бара заводитö катласьны.

ЛИДА (Ириналы, лёкысь). Шуöны тэныд, эн катлась! Катласьö! Карад мун да, кöть мыйта сэн катлась, а тан пукав морт моз. Катласьö!

ИРИНА. Тi… тi зэв скöрöсь… Ме тöда, мыйла Толечка мунiс тайö му вывсьыс… Ме тöда… Толечка… Толечка эз вермы уявны тайö гудыр ваас…

ЛИДА (гöрдлö). Уявны! Уявны… абу öд чери сiйö… уявны… Толик некор эз уявлы некöн. Сiйö морт вöлi. Морт! Мед коркö и сорсьылiс, но морт! А абу кутшöмкö чери.

НАДЯ (другысь чепöсйö). Да что вы несете… Мой отец… мой отец… (Кывйыс оз сюр, бöр уськöдö юрсö, бара бöрддзö.)

ЛИДА (друг заводитö бöрдöдны). О-йя да ойя, Толикöй, Толикöй, колин тай мусö да васö, ылi муö кытчöкö мунi-i-iн тай. Эз öмöй овсьы тайö му вылас, югыдас да шоныдас, колö омöй вöлi кыз му улас пырны, некор волытöм вылö мунны, ойя да ойя…

Нывбабяс тшöтш заводитöны клюпкыны.

ЖЕНЯ. Ну давайте помянем.

КАТЕЙ БАБ. Но вай помянитам и эм.

ЖЕНЯ. Ну наконец-то Катей бабкöд кöть öтчыд воим сöгласö.

ИРИНА. Ме ог кут юны…

ЛИДА. А эн и ю. Тэ нин ютöгыс абу тыр вежöра.

ИРИНА. Не смейте меня оскорблять! Толечка кö ловъя вöлi, он бы меня понял, сiйö öтнас… один меня понимал…

ЛИДА. Эн лысьт катласьны!

Ирина нинöм оз шу, лэдзö юрсö пызан помö.

ЛИДА. Но, вот узь, узь, бурджык лоö. Катласьö!

ЖАННА. Екатерина Алексеевна, что там с завещанием?

КАТЕЙ БАБ. Завещаннем? А-а, час, час (Петö.)

 

Сцена 3

ЖАННА (аслысмоз). Неужели это скоро закончится. (Телепон звонок. Перйö мобильниксö.) Да. Да, я. Неужели так трудно подождать… Эн горзы! Эн горзы, мися, ме вылö!… Горзысь аддзыссьöма… Ог тöд… Эз на… Ме кытысь тöда. Виччысь… Ачым звонитла… Всё! Какие мужики бестолковые!

ЖЕНЯ. Папрашу не обобщать!

ЖАННА. Ставныд тi öткодьöсь.

ЛИДА. Ёна жö, коньöрöс, мужикъясыс дöзмöдöмаöсь…

ЖАННА. Тэ бара нин сюйсян, кытчö тэнö оз корны.

ЛИДА. А мый ме? Ме нинöм. Тэнö тай матö воштöмаöсь мужикъясыд.

ЖАННА (нерö). Мужикъясыд! Тöдан тэ мыйкö… (Ыззьö.) А, гашкö, Анатолий öти настоящöй мужик и вöлi менам.

ЛИДА. Но-но, мися, öнi на кöстеритiн…

ЖАННА. Это наши семейные дела! И некодöс сiйö оз касайтчы.

ЛИДА. Семе-е-ейные… Вот оно што. Кытысь нин миян, лёкиник йöзлы, тiян семейнöй делаясö пырны, кытысь нин…

ЖАННА. А вы, собственно говоря, чего ждете? Я же вам всё объяснила. Всё! Абу гöгöрвоана ли мый?

ЛИДА. Тэ миянöс вöтлан, гашкö? Э-э, дорогая, эн тэ кор, он тэ и ысты. Воас кад, асьным мунам, татчö ог важйöй.

ЖАННА. Виччысянныд жö пай?

ЛИДА. Пай? Кутшöм нö пай?

ЖАННА. Завещанньöсьыс.

ЛИДА. Но-о, тэ нин юкин? Бодер тай морт.

ЖАННА (оз тöд мый шуны, чеччö, заводитö нервнöя ветлыны керка кузя, перйö сигарет, сэсся бöр сюйö).

ЛИДА. Эн сэтшöма нервничайт, ог пайкö.

ЖАННА. Тэ ли мый пайкысьыс?

НАДЯ (дыр кывзö тайö сёрни, оз тöд мый шуны, сэсся). Энлöй. Ме мыйкö нинöм ог гöгöрво.

ЖЕНЯ. Надежда Анатольевна, тiян батьныд, Анатолий Витальевич, кольöма кутшöмкö завещание…

НАДЯ. Кутшöм завещание?

Нывбабаяс друг ланьтöны, и куимнаныс öттшöтш видзöдлöны Надя вылö. Лöнь.

НАДЯ. Значит, тайö став базарыс сы вöсна… Со мый вöлöма… Батьö, тэ кылан, мый йылысь найö сёрнитöны? Найö… найö виччысьöны тэнсьыд озырлунтö… (Бöрдöмсорöн сералö.) Батьö, тайö нывбабаясыс, кодöс тэ радейтлiн? Тайö налы тэ гижлiн кывбуръястö? Батьö… Господи, батьö… (Бара бöрддзö.)

ЖАННА (дöзмö, кöсйö мыйкö шуны). Ну, знаете…

ЖЕНЯ. Милые дамы! Эн вунöдöй, ме сöмын на воштi ассьым ёртöс, вай ог кутöй танi кыпöдны зык. Давайте будем помнить о скорбности данного момента. (Чеччö, быттьö митинг вылын заводитö сёрнитны.) Анатолий Витальевич, царство небесное, вöлi добрöй, светлöй морт. Но главное, главное, сiйö вöлi зэв интеллигентнöй, тöлка мортöн. (Видзöдлö гöгöрбок.) Ме татчö частö волывлi, и век мунлi татысь, так сказать, с внутренним удовлетворением. Ме и ачым вöлi, так сказать, сельскöй интеллегенцияöн, велöдi подрастающöй поколение. Но олöмыс меысь, так сказать, оказалась сильнее… А кор татчö воис Анатолий Витальевич, ме сразу, так сказать, аддзи родственнöй душа. Сiйö эз омöля ворс шахматöн, и мы танi нуöдiм эг этша шахматнöй баталия… Вот öнi шахматöс збыль ковмас Катей баблы сартас пыдди сетны. (Горöдö.) Катей баб! Катерина Лексеевна! Так что давайте без скандалов и, так сказать, лишнего шума. Энӧ повзьӧдлӧй Витальевичлысь ловсӧ. Сійӧ тані на и ставсӧ кылӧ. И аддзӧ.

ИРИНА. Да, лолыс Толечкалӧн

 

Сцена 4

Пырö Катей баб. Ставöн лöньöны.

КАТЕЙ БАБ. Мый нин сэн бара митингуйтан?

ЖЕНЯ. Да вот, дона гöстьяс мыйкö шумитöны, ме уджала как громоотвод.

КАТЕЙ БАБ. Но пуксьы, пуксьы, тушаыд кузя быдмöма да, сямтö вунöдöмаöсь содтыны.

НАДЯ. Эн видöй сiйöс, сiйö зэв бура батьö йылысь шуис. (Женялы) Аттьö тiянлы.

ЖЕНЯ. Милая девушка, тiян батьыд вöлi меным… как это сказать… как луч света… так сказать, в темном царстве…

ЖАННА. Может, хватит разговоров. Давайте к делу.

ЛИДА. Вай, Катерина Лексевна, лыддям и эм, мый нин сэтчö Толикыс гижöма. (Ириналы) А тэ эн катлась! Лыддьы, Катерина Лексевна.

КАТЕЙ БАБ видзöдлö Женя вылö.

ЖЕНЯ. Ме… ме… ме пукалышта.

Катей баб бара на чöв олö.

ЖАННА (дöзмöмöн). Да мед пукалас. Лыддьӧй нин.

КАТЕЙ БАБ. Пуксьы эстчö бокас да лöня пукав.

ИРИНА. Женя, локтöй пуксьöй менам бокö, лоанныд меным моральнöй поддержка пыдди.

ЛИДА. Вот-вот, сэтчö и пуксьы, а то бара на заводитас катласьны… лёк юрнас.

Ирина мыйкö на кöсйö шуны, но Катей баб зэв торжественнöя сувтö пызан помас.

КАТЕЙ БАБ (пернапасасьö). Но Енмö-господьö, отсав. (Восьтö ыджыдкодь конверт, перйö бумага, заводитö лыддьыны.) Милые дамы! Золотые мои жентшины! К сожалению, не могу знать, кто из вас сегодня присут… ствует при этом событии, но я хочу вам сказать, что всех вас я любил… и каждая из вас мне бесконечно дорога. Хочу надеяться, что и я был достоин вашей любви, и еще сегодня для меня найдется хоть небольшой уголок в ваших сердцах. Вы, наверно, догадываетесь, что больших богатств я не скопил, да и не стремился я к этому. Не удалось мне ни построить дом, ни посадить дерево, ни вырастить сына. (Ставöн видзöдлöны Надя вылö.)

НАДЯ. Мый тi ме вылö видзöданныд? Да, ме эм. И батьöй менö ёна радейтлiс, и ме сiйöс радейтi. И некодлы дела абу, кыдзи ми сыкöд олiм. Бур, мый сiйö вöлi менам олöмын… а ме сылöн… (Сэсся быттьö мыйкö гöгöрвоö.) А-а, ме гöгöрвои… мыйла тi повзинныд… (Усмехается.) Эн шогсьöй… меным нинöм оз ков… Лыддьöй водзö…

КАТЕЙ БАБ. Ни вырастить сына… Оставляю вам небольшой конверт. Распорядитесь им по вашему усмотрению.

КАТЕЙ БАБ (перйö конвертсьысь мöд конверт. Ньöжйöник восьтö да перйö сэтысь вижöдöм тетрадь, видзöдлö пытшкас, сэнi сэсся нинöм абу. Ачыс шемöс). Всё…

Чöв-лöнь.

ЖАННА. Всё? (кызöкталö) Тайö и эм?

КАТЕЙ БАБ (бара на видзöдлö конверт пытшкас). Всё…

ЖАННА. Ноко вайлы татчö. (Kыдзкö зэв кöсйытöма босьтö тетрадьсö, видлалö, сэсся восьтö.) Опять стихи…

ИРИНА. Стихи!!! Вайлы меным, вай ме видзöдла… (Босьтö, пöшти мырддьö тетрадьсö, лыддьö.) К сожалению, это вчерашний день. Сегодня этим никого не удивишь. Сейчас публике подавай нечто другое, динамичное, нужны новые формы, неожиданные развязки, шок, сильные эмоции…

ЛИДА (нерö Иринаöс). Шок, шок! Тiянлы эськö, вомтö паськöданныд да, век кутшöмкö шок колö. Этша нин телевизорас шокыс да, век кодöскö вийöмаöсь, кодöскö взорвитöмаöсь! Вайлы татчö тетрадьсö. (Восьтö, лыддьö.) Толикöй, Толикöй, абу тай и верстяммылöмыд, челядьнад кутшöм вöлiн, сэтшöм и кольöмыд. Век мич кутшöмкö корсин, да оз тай сiдз олöмыс овсьы… Ок-ок-ок… А мый нö меным тайö тетрадьсьыс? Книга кö вöлi, кöть шкапö пуктi да, мед сулалiс-а, а тайöс нö кытчö пуктан… (Пуктö тетрадьсö пызан вылас). А вот спинингсö ме, пöжалуй, босьта. (Чеччö, воськовтö öдзöслань.)

КАТЕЙ БАБ (сувтö öдзöс дорас). Ог сет. Нинöм керкасьыс ог сет.

ЛИДА (чуймö). Но-о, он сет. Тэныд нö кутшöм дела тайö спинингöдзыс? Ачым козьнавлi, ачым и кöзякаыс öнi.

КАТЕЙ БАБ. Гортад кöзяйкаав, а татысь, ме шуи, нелямын лунöдз нинöм петкöдны ог сет.

ЖАННА. Да энлöй тi асланыд спиннингнаныд. (Бара перйö мобильник, звонитö. Сэсся сёрнита зэв вежавидзöмöн.) Алё, Валера. Валерочка, тайö Жанна Петровна. Да, видза олан. Валерочка, тэ öд миян профессионал. Висьтав меным, пöжалуйста, уна-ö примерно сувтас кывбура небöг лэдзöм, но (босьтö тетрадьсö, листалö, мыйкö вомгорулас лыддьö), примерно сё кывбур… Но, Валера, ме öд ог кор стöч цифра. Примерно, плюс минус килограмм… Формат? Ну кутшöкö прöстöй. Тираж? Да кöть нин витсё… Сюрсыс дон сертиыс öткодь лоö? Ог тöд, сюрсыд, колöк, и оз пет. Кодi öнi кывбуръястö лыддьö… Но лыддьы тысяча. Обложка? И звöнит сэсся ачыд, пöжалуйста. Пока. Ох-хо-хо. Ладнö, виччысьлам.

НАДЯ. Вайöй меным… (Босьтö, листалö.) Батьö, мыйла тэ тайö ставсö вöчин? Мыйла чукöртiн татчö тайö йöзсö? Господи, батьö, эн öмöй тöд, мый… Некодлы тэнад гижöдъясыд оз ковны…

ЖАННА. Олöмыс татшöм, нылук.

Чöв-лöнь. Сэсся триньöбтö телепон.

ЖАННА. Да, Валера. Мыйта? Ох-хо-хо… Да… В общем-то, абу ёна и уна… Да-да, Валера, ме танi…А вузавны татшöм донöн кö? Оз артмы? Оз, да? Ладнö, Валера. Колöк, артмас бöрасджык… (Лидалы) Вот тадзи, медводдза любов. Бизнес сьöмтö лыддьöдас. Но мый, босьт на добрую память… (Лида катлöдлö юрнас.) Оз ков? Полан, мый верöсыд вежöктыны кутас? (Ириналы) А тэ мый он босьт? Сувенир пыдди. Либö чакрыястö восьтыны. Лыддян, и чакрыыд сэтшöма воссясны, мый став мöдаръюгыдсö пытшкад кыскан. (Сералö.)

ИРИНА. Оз ков тадзи.

ЖАННА (Надялы). Кагук, тэ менö прöстит, но менам вывтi уна удж… Лирика лирикой, но колӧ мунны. (Ставлы.) Бур тяiнкöд танi пукавны, но колö мунны… Коркö вола Анатолийлы гу вылас. (Петö.)

КАТЕЙ БАБ. Волы, волы, он кö вунöд.

ЛИДА. Ну, меным, пöжалуй, тожö пöра… Гуалiм мортöс моз, мед оз дивит Толик… Ме öд тан матын да, коркö и волыссяс… Öкмыс лун вылас ли нелямын вылас ли… Лексевна, тэ телеграмматö ысты дай… Звӧнит ли… Номерыс менам…

КАТЕЙ БАБ. Нинӧм ме ыстыны ог мӧд. А телефоныс менам абу. Лыддьы лунъяссö… Ковмас, дерт, öкмыссö и нелямынсö вöчны… Локтысьыс кодкö лоö ли оз ли-а…

ЛИДА (сумкаяссö чукöртiгмоз). Мый нö оз… (Видзöдлö стенмас öшалысь спиннинг вылас, сэсся Катей баб вылö.) Но вай, колльччö видзаöн… (Петö.)

КАТЕЙ БАБ. Но тырмас сэсся. Пуктöй тетрадьсö бöр канвертас, мед куйлö. Öнöдз кö куйлiс, и водзö мед куйлас.

ЖЕНЯ. Энлы, Катей баб. Надежда Анатольевна, дайте мне… (Босьтö, ас кежсьыс лыддьö.) Да, этша танi гажыс. Эк, Анатолий Витальевич… Босьта ме тайö тетрадьсö.

КАТЕЙ БАБ. А тэныд нö сịйö мый вылö?

ЖЕНЯ. Какая простая глубина, какая глубинная простота. Мироздание.

КАТЕЙ БАБ. Мый нин бара сöран?

ЖЕНЯ. Да тэ эн дöзмы… Ме ученость йывсьым казьтышті. Алексеевна, а вот тэ висьтав, мыйӧн йӧзыс, мортӧн чужӧмъяс, торъялӧны?

КАТЕЙ БАБ. Кыдзи мыйӧн? Ӧти уджалӧ, пӧльза вайӧ, мӧд тайӧ пӧльзасӧ аслыс куралӧ. Коймӧдъяс ни удж оз бертны,и пӧльзаыс налы оз ков.

ЖЕНЯ. Ме йылысь шуан?

КАТЕЙ БАБ. Ог тӧд, Женя, ті, велӧдчӧм йӧз, юрнытӧ жуглӧй. А миян ставыс гӧгӧрвоана. бура ов, уджав, челядьтӧ велӧд уджавны да йӧзсӧ пыдди пуктыны, бать-мамтӧ эн вунӧд. Сэки и йӧзыс кутасны тэнӧ пыдди пуктыны, да и олӧмтӧ он сідз-тадз ов.

ЖЕНЯ. Но тэ шуыштін. А вот висьтав, Витальевич и челядь эз быдтыв, керка эз кыпӧд, а тэ сійӧс пыдди пуктан. А мыйла?

КАТЕЙ БАБ. Тэ менсьым нинӧм абусӧ эн юась. Бур морт вӧлі, сыысь и пыдди пукта.

ЖЕНЯ. Ме со мый тэныд шуа, Екатерина Алексеевна. Тэ эн видзӧд, мый ме,гашкӧ, пӧследней алкаш. Но шуа тадз: ловтӧ он пӧръяв… Анатолий Витальевчӧичлӧн лолыс вӧлі вӧльнӧс светыс кодь вӧльнӧй. Да и менӧ кӧть босьт. И менам лолӧй вӧльнӧй. И миянлы сьӧкыд овны. И ми абу гректӧмӧсь. Анатолий Витальевичлы кокниджык вӧлі – сйӧ кужис сьӧкыдлунсӧ кывбурӧ вуджӧдны. Меным Енмыс тайӧс эз сет. Ме доз пыдӧсӧ видзӧдла, и кокньӧдыштлӧ жӧ… Да абу сыын делаыс. Мӧвпаланторнас некодкӧд лои юксьыны, сёрнитны некодкӧд лои гаж йылысь. Олӧм йывсьыс некодкӧд лои сёрнитны… Вот тэкӧд сӧмын, Лексеевна. Вот и босьта ме аслым тайӧ тетрадьсӧ. Мед сійӧ меным пыкӧдӧн лоас. Гаровтас сьӧлӧмӧс, восьта тетрадьсӧ… лыддя кывбур-мӧд… лыддя и кокньӧдас. И позьӧ бара водзӧ овны. Лыддя… Сэки и кокньöдас, сэки и бара водзö позьö овны.

НАДЯ. Женя, тi кöть гöгöрвоанныд, мый тi вöчанныд?

ЖЕНЯ. Гöгöрвоа, муса ныв.

НАДЯ. Женя, Евгений… ог тöд кыдзи бать сертиныд.

ЖЕНЯ. Васильевич…

НАДЯ. Евгений Васильевич, донаöй, да тi öд спасайтанныд… спасайтанныд менсьым батьöс… Ме кöсйи босьтны аслым тайö тетрадьсö… но аддза, тiянлы… тiянлы сiйö коланаджык… абу… тi коланаджык сылы… Батьö, тэ кылан…

ИРИНА. Зэв мичаа тi, Женя, сёрнитанныд, но, буракö, тi ёна ылö кольöмныд кадсьыс… Некод öнi тадзи оз ов…

ЖЕНЯ. Ме ола… Анатолий Витальевич олiс… Лексевна тадз олӧ.

ИРИНА. Да, тешкодь тi йöз… Ладно, и мне надо ехать… Дела, знаете ли…

КАТЕЙ БАБ. Ен ки вылад.

Ирина петö.

ЖЕНЯ. И ме мӧдӧдча.

НАДЯ. Аттьӧ зэв ыджыд.

ЖЕНЯ. Кольччӧ видзаӧн.

КАТЕЙ БАБ. Женя, тэ мун гортад… Шойччы.

ЖЕНЯ. А, колӧк, и гортӧ… А мый сэн вӧчнысӧ… Нуӧй менӧ, кокъяс… (Петӧ.)

КАТЕЙ БАБ. Но вот, колльӧдім Витальевичӧс, мед сылы шоныдін да югыдін…

НАДЯ. Сiйö гижлiс меным, мый мунöма тiян сиктö, мый ёна мудзöма, мый… Век кытчöкö кöсйис мунны… Гижлiс меным: «Надюшка, донаöй менам, сэтшöм окота лов кокньöд, лöнин… Муна, тыдалö, кытчöмкö вöрö… Кута турунъяскöд сёрнитны… Сiдзкö, танi сiйö и олiс… меным эськö гу вылас ветлыны.

КАТЕЙ БАБ. А господи помилуй, морт олöмыд тай…

НАДЯ. Простит менö, батьöй… Ме думыштi – ог кут гижны, ачым вола… Со и локтi… Прöстит…

КАТЕЙ БАБ. Прöститас, дитя, прöститас… Бур вöлi морт, сердешнöй… А вот письмöтö виччысис… Пошта вылö ветлывлiс… Вот тай кыдз вöлöма делаыс…А гу вылас ми ветлам, асывнас чеччам, ме пöжала небыд нянь, да и ветлам. Ветлам, ветлам, дитяöй… Тэ öд олыштан?

НАДЯ. Олышта, олышта, Алексеевна…

Завещание

 

Действующие лица:

Сельские жители:

БАБА КАТЯ, лет 70

ВАЛЯ, женщина лет 30–35

ЖЕНЯ, мужчина лет 50

Гости:

ЖАННА, бизнесвумен, лет 50

ЛИДА, сельская домохозяйка, лет 55

ИРИНА, считает себя художником, лет 30

НАДЯ, дочь Витальевича, лет 30–35

Маленькая кухня в сельском доме. Дверь в комнату. Зеркало на стене. На кухне двое — баба Катя и Валя.

 

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1

ВАЛЯ (моет в тазике посуду). Чего-то возимся, возимся. Может, никто и не приедет.

БАБА КАТЯ (вытирает посуду и расставляет на краю стола на полотенце). Да уж, конечно. Не приедут. Скажешь тоже. (Задумывается.) А куда и положила конверт-то?

ВАЛЯ. Ну вот и потеряла. Говорила ведь, отдай мне, я бы убрала.

БАБА КАТЯ. Да погоди ты. В доме лежит где-то. Валя, а когда я в сени выходила, конверт-то в руках у меня был? Или не было?

ВАЛЯ. Не видела я. Ну вот, потеряла, что гостям-то скажешь?

БАБА КАТЯ. Что, что… Найдется… Сейчас выйду, может, и впрямь там оставила… (Направляется к дверям, но заходит Женя, с шахматной доской.)

ЖЕНЯ. Здравствуйте. О! Тут хозяйка появилась. (Замечает Валю.) Даже две… Получается, что Витальевич покинул нашу холостяцкую ассоциацию?

БАБА КАТЯ (выходя). Покинул, покинул…

ЖЕНЯ. Ну и где сей счастливчик? Анатолий Витальевич! Партейку! (Обращается к Валентине.) Валентина, а где мой партнер?

ВАЛЯ. Да потише ты!

ЖЕНЯ. Что здесь происходит? Валентина! Чего молчишь? Зачем так много посуды?..

БАБА КАТЯ (входит, что-то бормоча, в руках у нее конверт). Вот, нашла… Говорю же, где-то оставила… (Замечает Женю, прячет конверт в карман передника, затем раздраженно Жене.) А ты чего шатаешься? (Принюхивается.) Ну-у, успел уже принять…

ЖЕНЯ. Кто рано встает, тому бог подает. Знаешь ли ты об этом, баба Катя? (Хочет обнять ее, но она отводит руку.)

БАБА КАТЯ. Рано встает… (Женя хочет что-то добавить, но баба Катя не дает ничего сказать.) Иди домой, не крутиcь под ногами… Без тебя хлопот хватает.

ЖЕНЯ. Я, правда, не очень понимаю, что происходит, но я могу смиренно посидеть в сторонке, так сказать сторонним наблюдателем. И к Витальевичу у меня дело есть…

БАБА КАТЯ. Кончились его дела…

ЖЕНЯ. Что значит «кончились»?

 

Сцена 2

Входит Жанна. В деловом костюме. В руках большой «официальный» букет.

ЖАННА. Здравствуйте! Мне пришла телеграмма.

БАБА КАТЯ (пугается, вытерев о передник руку, протягивает ее Жанне, но она руку не подает). Чего?

ЖАННА. Телеграмма, говорю, пришла.

БАБА КАТЯ (с досадой). Послали, да, конечно, придет. У нас почта хорошо работает.

ЖАННА. Ну хорошо. (Звонит телефон, достает мобильник.) Да. Да. Это я. Что? Меня нет в городе. Где? Неважно. Ну ладно, все. Приеду, разберемся. (Бабе Кате.) Ну так что?

Баба Катя молчит.

ЖЕНЯ (подходит к Жанне, хочет поцеловать руку, но та отдергивает руку). Тысячу извинений, мадам. Какие неотложные дела привели вас в наш забытый богом край?.. А, я все понял, я все понял… Вы приехали на свадьбу…

ЖАННА (удивленно). Что?

ЖЕНЯ. Да-да, Анатолий Витальевич, видимо, решил на старости лет все-таки поменять, так сказать, образ жизни…

ЖАННА. Что вы несете?

ЖЕНЯ. Какие цветы! Давайте я поставлю их в воду. (Сует шахматную доску бабе Кате, хочет взять у Жанны букет, но она отодвигается от него.)

ЖАННА. Не трогайте меня! (Переходит на крик.) Что вы несете? Какая свадьба?

БАБА КАТЯ (полушепотом). Что вы кричите? Вы кто?

ЖАННА (от неожиданности тоже переходит на полушепот). Жанна… Князева… Что здесь происходит, черт побери?

БАБА КАТЯ (прислушивается). Тихо! Жанна, поставьте свои цветы вон туда. Банка трехлитровая стоит, видите?

Жанна идет ставить цветы. Баба Катя отходит в сторону, достает листок, находит фамилию — Жанна… Князева, прячет листок в карман передника.

Стук в дверь.

БАБА КАТЯ. Опять кто-то идет… (В дверь опять стучат.) Входите! Рук, что ли, нет… Женя, открой.

 

Сцена 3

Женя открывает дверь. Входит Лида. В руках у нее большие сумки. Сразу проходит к столу, начинает выгружать из сумок различную снедь. Валя и баба Катя стоят удивленные. Жанна недовольная, нервничает. Женя так и остается стоять возле дверей. Баба Катя подходит к нему и снова сует ему в руки шахматную доску.

ЛИДА (выгрузив сумки, начинает причитать). Господи, помилуй, господи, помилуй, ой-ой-ой, да что же это делается на белом свете? Что же делается-то на белом свете… Ой-ой-ой…

ЖАННА (ставит свой букет прямо перед носом Лиды). Ты чего здесь воешь?

ЛИДА (перестает причитать, поднимает голову, Жанне). Ты чего на меня наезжаешь? А?! (Ко всем.) Это кто такая?

Баба КАТЯ. Что ж вы так все кричите-то? Не в лесу, чай. (Лиде.) Вы кто?

ЛИДА (удивленно). Я? Я Лидия Васильевна Ульянова. Пятьдесят пять лет… Замужем… (Спохватывается.) Это… Вчера с почты позвонили, пришла, мол, телеграмма, просят приехать… Вот… Привезла тут кое-что… С пустыми руками ведь не приедешь… (Опять начинает причитать.) Ой-ой-ой…

ЖАННА. Ну и где она?

ЛИДА. Кто?

ЖАННА. Телеграмма твоя!

ЛИДА. Я же сказала — позвонили с почты. Я и не стала туда заходить, сумки собрала и сюда. А вы, видно, городская…

ЖАННА. Это совершенно неважно в данном случае. Давайте к делу.

ЛИДА. Нет, важно. Раскомандовалась здесь. Сама-то кто такая? И где твоя телеграмма?

ЖАННА (с вызовом). Я Жанна. Телеграмму забыла дома. Вам все понятно?

ЛИДА. Теперь-то все понятно. Жан-на. И что же ты, Жан-на, здесь делаешь?

ЖАННА. Давайте уже к делу.

Баба Катя отходит в сторонку, снова достает свой листок, находит: «Лидия Ульянова», прячет листок.

Баба КАТЯ (как ни в чем не бывало). К какому делу? У нас все чисто-хорошо… Все готово… У нас с Валей все готово.

ЖЕНЯ (вдруг будто просыпается. Подходит к Жанне и Лиде). Подождите. Я что-то ничего не понимаю… К какому делу? Что…

ЖАННА (обрывает Женю). С какой целью позвал меня Анатолий Витальевич? И где он сам?

Женя растерянно отходит от женщин и садится на лавку.

БАБА КАТЯ. Са-а-м? Там. (Кивает куда-то в сторону.)

ЖАННА. Ясно. Вечные его шуточки.

БАБА КАТЯ. Да какие уж там шуточки?

ЖАННА. Я помню всё! Все его шуточки! Горбатого могила исправит.

ЛИДА. Это ты про кого?

ЖАННА. Не ваше дело. И вообще, что вы тут делаете?

ЛИДА. Я же сказала, пришла телеграмма.

ЖАННА. И что написано в вашей те-ле-грам-ме?

ЛИДА. Позвонили, пришла, говорят, телеграмма, Анатолий Витальевич просит приехать и… адрес… Все.

ЖАННА. И вы сразу же приехали?

ЛИДА. А чего мне не приехать-то… Не чужой, чай, человек.

ЖАННА. Не чужо-о-ой? Ну-ну… Может, и жена?

ЛИДА. А твое какое дело? Может, и жена…

ЖАННА. О-о-о! (Передразнивает.) Может, и жена…

ЛИДА. Ты давай сама рассказывай, чего ты-то притащилась?

ЖАННА (бабе Кате). Э-э, не знаю, как вас зовут…

БАБА КАТЯ. Лексевна я. Катерина Лексеевна.

ЖАННА. Екатерина Алексеевна, скажите, пожалуйста, этой… женщине, чтоб поскромнее себя вела…

ЛИДА (Жанне). А ты на меня не наезжай! Ишь, приехала, вырядилась… каблуками стучит. Видали мы таких…

Баба Катя кидается к ругающимся.

БАБА КАТЯ. Господи, помилуй… Ну-ка, перестаньте... Замолчите…

ЖАННА. А сама-то… дерёвня…

ЛИДА. Сама деревня.

Валя отодвигается вглубь кухни. Женя крепче прижимает к себе шахматную доску.

БАБА КАТЯ. Я сказала, замолчите… (Обращается за помощью.) Женя… Валя… Как же это… Что же это… Да совесть-то у вас есть?

 

Сцена 4

Открывается дверь, входит Ирина.

ИРИНА. Здравствуйте!

Все замолкают и смотрят на вошедшую, все в недоумении. Ирина в несколько странной одежде, в какой обычно ходят художники.

ИРИНА. Здравствуйте, говорю.

БАБА КАТЯ (осматривает Ирину с ног до головы). Здравствуйте! (Недоверчиво.) Вы… кто?

ИРИНА. Ирина. Петрова. Вот. (Протягивает телеграмму, подмигивает сама себе в зеркало, затем садится к краю стола.)

БАБА КАТЯ (читает телеграмму). Прошу срочно приехать. Адрес… Анатолий. (Отодвигается, снова по списку проверяет. «Ирина Петрова». Есть.)

ИРИНА. Ну и что здесь случилось? К чему такая срочность?

ЖЕНЯ (Ирине). Простите, вы, видимо, художник…

ИРИНА (кокетничая). А как вы догадались?

ЖЕНЯ. Ну… у вас такие глаза… Сразу, так сказать, видно — неземной человек.

Ирина смеется, видно, что ей понравилось это сравнение.

Ирина, вы, наверное, знаете новые стили, направления в мировой культуре. Что происходит в большом мире. А то я здесь совсем стал деградировать… Скажем, что…

ИРИНА. А можно немного погодя об этом? Сейчас я хочу узнать, зачем меня сюда вызвали. У меня полно работы, у меня заказы, у меня клиенты, у меня…

БАБА КАТЯ. Господи, помилуй… Все вроде собрались.

ЖАННА. В смысле?

ЛИДА. Не поняла.

ЖЕНЯ. Лексевна, объясни мне… Я лучший друг Анатолия Витальевича, так сказать последних его лет, обязан быть в курсе его дел.

БАБА КАТЯ. Преставился твой лучший друг. Преставился Витальевич. (Крестится.) Царство небесное.

Тишина.

БАБА КАТЯ. Мы с Валей обрядили. В горнице положили. Пока так, без гроба. Мужики потом сколотят. (Плачет-причитает.) Господи помилуй, Господи помилуй… Анатолий Витальевич, золотой был человек… Вот ведь как…

ЛИДА (тоже начинает причитать). Вот ведь ка-а-ак… Ой-ой-ой, так я и знала. Не просто так он меня позвал, не просто так… Ой, сердце разорвется, лопнет сердце, ой-ой-ой… Анатолий да Витальевич, в шестьдесят один-то разве умирать надо? Ой-ой-ой… Чего не жилось-то на этом свете, вон ведь место-то какое красивое… Ой-ой-ой…

ЖАННА. Екатерина Алексеевна, а умер-то отчего? Анатолий… Витальевич. И когда?

БАБА КАТЯ. Я вчера после обеда зашла по-соседски. А он… в кровати… уже холодный. А отчего, кто ж его знает…

ЖЕНЯ (после паузы). Вот оно что… Значит, ушел мой последний шахматный партнер… Вот ведь жизнь-то, она… (Пауза.) Печально. Такие светлые люди должны долго жить. Не получается. Почему-то. И уходят они как-то легко, невзначай… Как жили… (Затем как бы стряхивает с себя что-то, вытирает слезы, возвращается в обычную свою роль.) Ну что, Лексевна, можешь теперь мои шахматы в качестве лучины использовать. (Протягивает ей шахматную доску.)

БАБА КАТЯ (отмахивается). Да погоди ты со своими шахматами…

ЛИДА (вдруг перестает плакать). А зеркало-то, зеркало-то ведь надо завесить… Покойник в доме. (Опять плачет.)

БАБА КАТЯ. О-о-о, забегалась я, забыла. Валя, ты вот тоже не догадалась… Возьми что-нибудь там шкафу, закрыть надо…

Валя уходит в комнату, возвращается с черной тканью, закрывает зеркало. Лида с причитанием помогает.

БАБА КАТЯ. Ну вот, Анатолий свет Витальевич… и твой последний срок…

ЖЕНЯ. Екатерина Алексеевна, так по такому случаю надо человека помянуть…

БАБА КАТЯ. Тебе-то все равно кого поминать, лишь бы горло не пересыхало. Где был-то? Занят, видно, был сильно, коль о смерти лучшего друга не знал?

ЖЕНЯ. Дак пенсия вчера была… Так сказать, повод…

БАБА КАТЯ. Тебе всегда повод найдется… Валя, налей ему стопку. (Жене.) А ты выпей да домой иди. Иди, Женя, потом придешь.

ЖЕНЯ. Это несправедливо… Я должен попрощаться… Анатолий Витальевич, можно сказать, в нашем селе был представителем интеллигенции… И я думаю, что…

БАБА КАТЯ. Попрощайся, Женя, попрощайся… Вон там твой друг… лежит.

Женя уходит в ту комнату, где лежит покойник. Довольно быстро возвращается. К нему все внимание. В это время Лида заходит в комнату.

БАБА КАТЯ. Ну что, Женя, попрощался?

ЖАННА. Что-то вы быстро.

ЖЕНЯ. Как-то не по себе стало… Лексевна, стопочку еще.

БАБА КАТЯ. Валя, налей еще. (Жене.) А теперь, Христа ради, уходи. Потом придешь… Завтра. Завтра хоронить будем.

Женя выпивает стопку и выходит.

ЖАННА (бабе Кате). Как завтра? Мне вечером надо быть в городе. У меня ответственная встреча…

БАБА КАТЯ. Не знаю. У нас покойника на третий день хоронят. Вы еще и с покойником-то не попрощались. Вот завтра к обеду и вынесем.

 

Сцена 5

Выходит Лида и, утирая слезы, садится к краю стола. Вдруг удивленно поднимает глаза.

ЛИДА. Господи, живой. Живой.

Все вздрагивают. Жанна и Ирина бросаются в ту же комнату.

БАБА КАТЯ (очень сильно пугается, крестится). Живой?! Господи помилуй! (Растерянно.) Лида, как же живой-то? Как же… Валя, а что же это…

ЛИДА (не понимает, чего все пугаются). Вы чего? Что случилось?

БАБА КАТЯ. Лида, как же живой-то… Сами ж обрядили… Холодный был. Как же живой-то…

ЛИДА. Да спиннинг, говорю, живой, спиннинг… Вот же — на стене висит.

БАБА КАТЯ (все еще крестится). Ты чего?.. Ты чего? Чего несешь что ни попадя?! Господи помилуй.

ЛИДА. А чего? Сама когда-то и дарила.

ЖАННА (выходит, очень злая). Да за такие шутки!!!

ЛИДА. Какие шутки? Спиннинг, говорю, живой… Вы чего все всполошились? Спиннинг, говорю, живой… Не забыть бы взять потом. Прокопий у меня рыбак отменный. А здесь без дела висит…

ЖАННА. Ну ты и дура!!!

ЛИДА. Я дура? Сама ты дура! Завидно стало, что я спиннинг хочу взять? Это мой спиннинг, ясно? Что-то хочешь небось прихватить? Только не забывай, твоего здесь ничего нет. Поняла? Ничего!

ЖАННА. Да мне ничего и не надо! Из этого барахла.

ЛИДА. Так уж и не надо. Барахла. А сама глазами зыркаешь туда-сюда, туда-сюда… Так и…

БАБА КАТЯ (перебивает, осуждающе). Человек еще дома лежит, а вы уже имущество его растаскиваете…

ЛИДА (тоже перебивает). Да я же сказала — потом!

БАБА КАТЯ. Ни потом, ни через потом! Никаких! (Лиде.) Ни тебе! (Жанне.) Ни тебе! Ясно!

ЛИДА. Ладно-ладно, расшумелась… Завтра, говорите, хоронить будем… Ну, раз так, надо бы и переночевать где-то. Да и поесть не мешало бы. А то я с этой нервотрепкой поесть как следует дома не успела…

ЖАННА (дразнит). Ой как похудела, бедная…

ЛИДА. Ну, Толик уже не оживет, а живым надо жить дальше. Давай, Лексеевна, поедим да и помянем.

ЖАННА. Какая еда, какое завтра? Я же сказала, что у меня много дел.

ЛИДА. Ну, если много дел, езжай обратно, как-нибудь без тебя обойдемся.

ЖАННА. А это, милая моя, не вам решать…

Слышен хлюпающий звук. Все оборачиваются в ту сторону. В кухню выходит Ирина, всхлипывает и очень осторожно, чтоб не размазать, вытирает под глазами.

ИРИНА. Как мне тяжело… (Садится на пол, качается в разные стороны. Все смотрят на нее.)

БАБА КАТЯ. Плохо, что ли, стало? Что? Заплохело?

ИРИНА (как во сне). У меня контакт налаживается…

ЛИДА (Жанне шепотом). Не все дома у нее, видно…

ИРИНА. Не шумите… У меня чакры открываются… Толечка… Ты ведь меня слышишь? Слышишь меня, Толечка?

ЛИДА (изменив голос). Слы-ы-шуу, слы-ы-ы-шуу.

ИРИНА (быстро-быстро). Толечка, Толечка… я здесь, я здесь… Толечка. Чакры открылись… Контакт. Контакт. Чакры…

ЛИДА (грубо). А ты заткни свои чакры пальцами!

ИРИНА (от окрика Лиды пугается, перестает качаться. Внезапно поднимает глаза на Лиду). Вы слышали, у меня контакт был. Толечка со мной на контакт вышел.

ЛИДА. Вышел, вышел… Да обратно зашел…

ЖАННА. Ирина, вы сумасшедшая?

ИРИНА. Что вы понимаете? Что-о-о? Толечка был художником, большим художником… У него была возвышенная душа… Тонкая душа… Его стихи… (Снова начинает раскачиваться.) Его стихи…

ЛИДА. Катерина Алексеевна, что же это? Надо что-то делать! Эту надо как-то успокоить. Не в себе, видать.

БАБА КАТЯ. А что я могу сделать?

ЛИДА (Ирине). Эй ты, с чакрами, перестань. (Ирина будто не слышит.) Э-эй, как там тебя… Ирина. Не дури. Перестань, говорю тебе. (Ирина не реагирует. Лида подходит к ней и легонько хлопает по щеке. Ирина вздрагивает, перестает раскачиваться.)

ИРИНА. Как вы… вы… посмели прервать мой контакт? Как вы… вы… вы посмели дотронуться до меня… Как вы посмели??? Да я… я…

ЛИДА. Ты меня не пугай. Ишь, разошлась… Ты давай со своей дурной башкой потише. Слышишь меня? Пугает… Ишь… (Обращается к бабе Кате.) Алексеевна, давай покушаем, да надо ведь что-то делать… Хоть постели приготовить…

ЖАННА. Никаких постелей! Екатерина Алексеевна, скажите нам, зачем Анатолий Викторович нас позвал?

БАБА КАТЯ. А человека похоронить не надо?

ЖАННА. Ну надо, конечно, но…

БАБА КАТЯ (с досадой). Как же вы живете?! Человек в горнице лежит, а вы тут спектакли устраиваете. Позвал! Знал зачем! Но сказать об этом попросил только после похорон. Вот опустим в землю по-людски, тогда и разговоры разговаривать будем. Вот!

ЖАННА (не слышит досаду бабы Кати). Вот видите! После похорон. Значит, надо быстрее похоронить.

БАБА КАТЯ. Господи помилуй… Храни и береги от такой жизни…

ИРИНА. Я не могу вас слушать… Мне дышать трудно. Я выйду. (Выходит.)

 

Сцена 6

Входит Женя.

ЖЕНЯ. Лексеевна, там мужики гроб делать будут...

ЖАННА. Наконец-то!

БАБА КАТЯ. Ну, пусть заходят и меряют…

ЖЕНЯ. Нет, они на берегу, доски уже есть. На берегу, говорят, и сделаем.

БАБА КАТЯ. Да как же без мерки-то…

ЖЕНЯ. Они говорят, чего там мерить, не вырос, чай, за два дня-то.

БАБА КАТЯ. Господи помилуй… Ну как же так-то?

ЖЕНЯ. Лексеевна, да сделают они… со знаком качества, не первый гроб колотят…

БАБА КАТЯ. Так-то оно так… Так-то оно так… А ты-то чего пришел?

ЖЕНЯ. Ну дак помочь.

БАБА КАТЯ. Чем помочь-то хочешь?

ЖЕНЯ. Они по бутылке на человека попросили…

БАБА КАТЯ. По бутылке? Может, бутылки хватит? А потом на поминках посидят...

ЖАННА (резко). Сколько там человек?

ЖЕНЯ. Трое… (Быстро добавляет.) Четверо.

БАБА КАТЯ. Чего там четверым-то делать?!

ЖЕНЯ. Ну дак подать-принести…

ЖАННА. У вас что, четырех бутылок нет?

БАБА КАТЯ (полушепотом). Много это. По бутылке-то.

ЖАННА. Да какая теперь разница? Много, не много. Пусть пьют. (Достает кошелек.) Сколько надо на вашу водку?

ЖЕНЯ. Да водки-то нет… На самогон просят…

ЖАННА. Да какая разница… Сколько?

ЖЕНЯ. Четыреста…

ЖАННА (протягивает деньги). Возьмите… Да чтоб без халтуры… Я сама прослежу…

ЖЕНЯ. Не извольте беспокоиться. (Берет деньги и быстро выходит.)

ЛИДА. Я с ним! Прослежу. (Выходит.)

ЖАННА (задумывается). Екатерина Алексеевна, а вы на какие деньги хороните? Ну, продукты, спиртное, да все! Откуда деньги-то? Неужто с вашей пенсии?

БАБА КАТЯ. Люди помогают. У нас ведь как: с пустыми руками к покойнику не ходят. А чего спрашиваете, Жанна… не знаю по отчеству…

ЖАННА. Просто Жанна. Да я к тому, что, может, и я чем могу помочь, деньги дать, к примеру…

БАБА КАТЯ. Вы вон гроб оплатили уже…

ЖАННА. Ну бог с ним, гробом, лишь бы сделали хорошо… Я вам могу денег дать, может, еще на что-нибудь понадобится…

БАБА КАТЯ. Милая моя, деньги-то мне без надобности… А коли охота еще потратить, крест могильный оплатите, мужики сделают…

ЖАННА. Не буду я здесь никому платить… Сейчас в город позвоню, завтра с утра привезут и крест, и венок, венки, сделанные по-людски…

БАБА КАТЯ. А как же эти венки? Выкинуть? Люди ведь делают.

ЖАННА. Пусть стоят, кому-нибудь еще понадобится.

БАБА КАТЯ (осуждающе). Зачем вы так?

ЖАННА. Да шучу я, шучу… Ладно, я быстро. (Выходит.)

 

Сцена 7

Небольшая пауза после слов Жанны.

БАБА КАТЯ. Из города, так пусть из города… Лишь бы похоронить человека да перед людьми не опозориться. Господи, помоги… А вот нюх у Жени нашего на водку хороший… Ты посмотри — гроб делать пошел…

Входит Жанна, слышит последние слова.

ЖАННА. Трубы небось горят… Знаю я таких работников… Анатолий Витальевич от стопки тоже никогда не отказывался…

БАБА КАТЯ. Какие стопки? Анатолий Витальевич не увлекался.

ЖАННА. Не знаю, может, к старости поумнел.

БАБА КАТЯ. А хоть и выпивал немного, все было по-людски… Меня, бывало, позовет, посидим вдвоем, выпьем по стопочке, поговорим… А потом скажет: а давай, Лексеевна, споем… Пели… Хороший человек был, царствие небесное… Говаривал: поющий человек не опасен… Вот. Не поет теперь. Лежит молча. (Причитает.) Отпел свое Витальевич… Царство небесное.

 

Сцена 8

Открывается дверь. Женя вносит Ирину. Следом Лида.

БАБА КАТЯ (бросается к ним). Господи! Что опять случилось?

ЖЕНЯ. Вот, я от Смирновых вышел, гляжу, нету у них самогона. Лежит кто-то. Подошел — а это она.

БАБА КАТЯ. Сюда, сюда положи (Указывает на лавку.)

Женя укладывает Ирину.

ИРИНА (бредит). Толечка… Толечка… Как же я… Как же…

Лида ощутимее уже шлепает по щеке.

ИРИНА (вздрагивает, вроде приходит в себя, но опять). Толечка… Толечка… Я буду с тобой, я обязательно буду с тобой. Ты только подожди немного, подожди…

ЖЕНЯ. Ну, я пошел, мужики уже матерятся небось…

БАБА КАТЯ. Ну иди уже, иди… На работу опоздаешь…

ЖЕНЯ. Однако…

БАБА КАТЯ. Да иди, иди! Мужики заждались. Нет у Смирновых, говоришь. У Пиля Марьи самогон не бери. К Давыдам лучше сходи.

ЖЕНЯ. Спасибо за совет. (Выходит.)

 

Сцена 9

ЖАННА. Все! Хватит! Я иду прощаться! Не мешайте мне. (Заходит в другую комнату, потом возвращается, берет букет и снова заходит.)

Баба Катя глубоко вздыхает, садится к краю стола. Лида отодвигает пакеты с едой и садится напротив.

ЛИДА. Вот ведь как, живешь-живешь да помираешь…

БАБА КАТЯ. Да, так оно и есть…

ЛИДА. А-а, Катерина Лексевна…

ИРИНА (с лавки). Что вы понимаете? Что вы знаете? Темные люди… Что вы понимаете в жизни?

ЛИДА. Ну, ожила, что ль…

ИРИНА. А вы думали, я уже умерла. Не дождетесь.

БАБА КАТЯ. А ты лежи, лежи… А то помрешь здесь, да хлопотно будет домой-то тебя отправлять…

Ирина пытается подняться с лавки.

ЛИДА. Тебе сказали лежать! Катерина Лексеевна, надо ведь, наверное, сообщить о кончине-то…

БАБА КАТЯ. Кому?

ЛИДА. Родне.

БАБА КАТЯ. А кому я сообщу… Вы вон приехали…

ЛИДА. Дочь у него была… Ну, незаконная, так сказать... По молодости. Ну сейчас лет тридцать пять — сорок есть…

БАБА КАТЯ. Не знаю. Не любил он о прошлой жизни-то рассказывать… Дочь вроде где-то есть, да. Как-то раз застала я его плачущим — дочку, говорит, перед смертью хочется повидать… Письма кому-то все писал… Может, дочке, а может, и вам…

ЛИДА. Мне не писал. (Ирине.) Может, тебе писал?

ИРИНА. Нет.

ЛИДА. Так дочке-то надо сообщить.

БАБА КАТЯ. А где я тебе дочку-то найду? Слушай… а ведь какие-то письма приходили. Где-то ведь, наверное, лежат, может и в этом шкафу.

ЛИДА. А давай посмотрим… (Идет к шкафу, открывает дверцу, роется.)

 

Сцена 10

Входит Жанна.

ЖАННА. Ты чего там роешься?

ЛИДА. Как ты быстро попрощалась! Боишься, что мимо тебя что-то уплывет?

ЖАННА. Не твое дело. Чего ищешь?

ЛИДА. Ничего.

ИРИНА. Какие-то письма ищут…

ЖАННА. Какие письма?

БАБА КАТЯ. Да, говорю, письма приходили от кого-то. Хотели посмотреть, может, кому-то надо сообщить о кончине-то Витальевича.

ЛИДА (Жанне). Может, ты переписывалась с Витальевичем?

ЖАННА. Я нет…

БАБА КАТЯ. Дочка у него вроде как есть…

ЖАННА. Дочка? Никогда не слышала…

ЛИДА. Как не слышала?

ЖАННА. Так. Не говорил. Да и мало ли кто у него до меня был.

БАБА КАТЯ. Дочка… дочка… сиротинушка…

ЖАННА. Ну, давайте посмотрим… что за дочка там еще объявилась…

Роются с Лидой в шкафу.

ЖАННА. Здесь ничего нет…

БАБА КАТЯ. Нет — значит, нет… Схоронил, стало быть, письма-то…

ЖАННА. А может, в той комнате?

БАБА КАТЯ. Нечего там искать… Пусть человек спокойно лежит… Если б Витальевич захотел, сам бы сказал или написал в письме.

ЛИДА. Какое еще письмо?

БАБА КАТЯ. Анатолий Витальевич, царствие небесное, оставил для меня вот такую бумагу. (Достает конверт, затем листок. Все затихают, смотрят на бабу Катю. Она читает.) «Уважаемая Екатерина Алексеевна…» Вот ведь как меня величает, царствие небесное. «Если получится так, что мне придется раньше тебя покинуть этот мир, прошу тебя об одной услуге. Дай, пожалуйста, телеграммы от моего имени этим женщинам. Надеюсь, адреса у них те же… Жанне Петровне Князевой, Лидии…» В общем, вы тут все написаны. Дальше. «Кто приедет, пусть по-человечески похоронят меня, а после похорон прочитай мое завещание. Завещание мое лежит…» (Баба Катя на миг замолкает.) Но сейчас уже не лежит там. Вот так.

Тишина.

БАБА КАТЯ. Ну все, разговоры закончены. Валя, проводи этих к нам, пусть спать устраиваются. Кого на диван положи, белье в комоде, да ты и сама все знаешь, кого в дальнюю комнату, там чистое постелено… Завтра хлопот не оберешься… отдохнуть надо.

ВАЛЯ. А ты?

БАБА КАТЯ. А я останусь. Останусь. Кому-то ведь надо возле покойника сидеть. Я тут переночую…

ЛИДА. Ну… тогда я тоже останусь. Вдвоем веселее…

БАБА КАТЯ. Ну, останешься, так оставайся… А вы идите, идите. Завтра день будет снова…

ИРИНА. Я тоже никуда не пойду… Я не оставлю Толечку…

БАБА КАТЯ. Валя, давай забирай эту и отведи… Нечего тут всю ночь выть.

 

Сцена 11

Валя, Жанна и Ирина выходят.

ЖАННА (уже за дверью). Вы идите, я вас догоню.

ВАЛЯ. Мы подождем.

ЖАННА. Не надо. Идите. Я недолго. Догоню вас.

ВАЛЯ. Ну тогда вон тот дом. С желтой верандой.

ЖАННА. Да найду я. Идите уже. (Достает мобильник, звонит.) Слушай, да я, я. Где? Неважно, где я. Слушай, я задержусь… Завтра. Ну так, завтра… Да не кричи! Слушай! Тут мужик один… да не знаешь ты его… в общем, завтра завещание будут вскрывать… Да. Да-да! Завещание. Да никто не знает. Тут чертова старуха не дает посмотреть. Все только завтра. Так что давай, жди меня завтра… с интересными новостями… Мужик-то? Да вроде небогат был, да черт его знает… Все! (Уходит.)

 

Сцена 12

БАБА КАТЯ. Пойдем на крыльце посидим. А то голова кругом.

ЛИДА. Комары если не съедят.

Выходят.

БАБА КАТЯ (вздыхает). Да-а, вот ведь свалилось на меня на старости лет.

ЛИДА (пугается). Что свалилось?

БАБА КАТЯ. Да я про письмо. Да про завещание это… Зайду, думаю, что-то целый день не видать Витальевича. Мы по-соседски захаживали друг к другу. Он один, и я три года тому мужа похоронила, царствие небесное. Зайду, думаю, чего он не показывается на крыльце своем, любил он там сидеть… Сядет, бывало, и все куда-то вдаль глядит… Уж не знаю, чего он там видел… (Молчит.)

ЛИДА. Ну и что? Зашла?

БАБА КАТЯ. Да-да, зашла… Зашла. А кругом листы, листы, бумага… Все ведь чего-то писал… И Витальевич на кровати.

ЛИДА (нетерпеливо). И что?

БАБА КАТЯ. Мертвый уже… У меня сердце зашлось… Куда бежать, что делать, не знаю… Потом к фельдшеру…

ЛИДА. А чего он вдруг так умер? Убили, может? Если про завещание-то прослышали, могли и убить… Народ-то вон сегодня какой пошел.

БАБА КАТЯ. Да нет… Милиция приезжала с района, скорая. На вскрытие не стали увозить. А я сама и сказала, чего резать старого человека. Помер и помер… Ну, мы с Валей обмыли, одежду какую нашли — надели… В кармане пиджака и нашли этот конверт… Знал, видать, сердешный, что в этом пиджаке и хоронить будут. Один ведь и был этот пиджак-то… Да и не носил он его, как новый и остался…

ЛИДА. Ой-ой-ой, Толя, Толя… Бедняжка…

БАБА КАТЯ. Ну вот, нашли мы этот конверт, а там бумага — отправьте телеграммы таким-то и таким-то, вам то есть… И адреса. Ну, Валя и отправила…

ЛИДА. Да как же телеграммы от имени мертвого-то почта приняла?

БАБА КАТЯ. Дак не люди, что ли, на почте-то… Показали письмо, вот Надя-почтальонша-то и отправила… Посмеялась еще: в первый раз, говорит, с того света телеграммы отправляю…

ЛИДА (с нескрываемым интересом). А в завещании-то что написано?

БАБА КАТЯ. Не знаю я, как лежало в конверте, так и лежит.

ЛИДА (не веря). И не посмотрела даже?

БАБА КАТЯ. А мне что с того? Волю последнюю Витальевича исполнила, а что там кому, мне знать неча.

ЛИДА. А какое, интересно, наследство мог Толик оставить? Эту хибару, что ль?

БАБА КАТЯ. Да не его и дом этот. Хозяева уехали, пустили Витальевича жить… По первости-то он у меня квартировал… А хоть бы и дальше жил… Да нет, говорит, мне свой угол, пусть и плохонький, нужен… Одному мне, говорит, хочется иногда побыть…

ЛИДА. Вот я и говорю — что у Толика может быть такого ценного, что аж завещание написал… Мы ведь в одном детдоме росли…

БАБА КАТЯ. Господи помилуй…

ЛИДА. Да-да. Он старше меня был, а я худющая была, слабенькая. (Замечает взгляд бабы Кати, смеется.) Это сейчас я от хорошей-то жизни раздобрела… А тогда Толик всегда меня защищал… Уж не знаю почему… А потом он куда-то уехал, и я его потеряла. Потом слух прошел — в тюрьме сидит…

БАБА КАТЯ (крестится). Господи помилуй.

ЛИДА. Да так, по навету попал за решетку…

БАБА КАТЯ. Господи помилуй.

ЛИДА (погружается в воспоминания). А потом как-то в городе встретились, я еще одна была как перст… А что, говорит, Клопик, он меня так называл еще в детдоме, ты одна, и я один, может, сойдемся… Вроде весело говорит, улыбается, а в глазах такая тоска… И так мне его жалко стало, так жалко, думаю, что ж это с человеком жизнь-то делает… А давай, говорю… Я в городе посудомойкой работала, жила в общежитии, думали, там и будем жить. Ан нет, нельзя, говорят… Поселились в каком-то домишке на окраине, может, еще хуже этого… Толик-то у меня повеселел, а я и рада стараться… Целый день на работе, домой приду — варю, стираю, мою… и вроде бы и не устаю… Так мне хотелось, чтоб Толику моему хорошо было… Этот спиннинг купила, может, думаю, к рыбалке приохотится…

БАБА КАТЯ. А я все думаю, чего он эту удочку привез… С одной сумкой и приехал ведь… да и там больше книг да бумаг разных было, а вот спиннинг прихватил…

ЛИДА. Уж не знаю почему. Я вот тоже удивилась, что сохранил подарок-то мой…

БАБА КАТЯ. Сохранил…

ЛИДА. Так мне хотелось, чтобы у Толика моего семья да дом свой появились… Чтоб за все годы детдома нажился… Да вот не удержала я его… Раз ночевать не пришел, второй… и началось… Да что вспоминать сейчас… Не сложилось у нас… не сложилось… Уж не знаю, кто виноват… Может, и я, что все сама да сама… лишь бы Толику хорошо жилось… Да что теперь? Бросила я работу, да и в деревню, где когда-то жила, пока батя с мамой не погибли.

БАБА КАТЯ. Чего только человеку не приходится пережить… А все одно, жить надо…

ЛИДА. Да мне на жизнь-то грех жаловаться… Встретила я человека хорошего, в своей деревне и встретила… Хороший мужик Прокопий, грех мне жаловаться…

БАБА КАТЯ. О-о-о, лебеди, смотри, лебеди летят… Улетают…

ЛИДА. У каждой твари дом свой…

БАБА КАТЯ. Да-а. Человек только иной всю жизнь дом ищет…

ЛИДА (вздыхает). Ох-хо-хо… Витальевич-то как лебедей любил… Гордые, говорил, птицы… Человеку бы, говорил, учиться у них, чтоб не ползали на коленях да не кланялись в пояс тем, кто…

БАБА КАТЯ (обрывает). Не надо…

ЛИДА. Да это Толик так говорил…

БАБА КАТЯ. Ну, говорил и говорил. Все.

ЛИДА. Да чего все-то?

БАБА КАТЯ. Не надо. Витальевич, царство небесное, любил природу… В лес-то часто ходил… Да без ружья, просто так, да и ружья-то у него не было… Да и удочку эту не брал… Никого, говорит, в жизни своей не убил, никакую живность…

ЛИДА. Ну пойдем, зайдем к Витальевичу, одному небось тоскливо…

Заходят в дом.

 

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1

После похорон. На длинном столе полно пустой и наполовину полной посуды. В конце стола спит Женя. За столом сидят гости. Разговор начался уже раньше. Все вроде увлечены разговором, но ждут оглашения завещания.

ИРИНА. Я не дура… Мы, знаете, с Толечкой сколько вечеров провели вместе, как он меня называл… Самая умная, самая красивая, самая добрая, золотая…

ЖАННА. А-а, золотая, на таких, как ты, и спускал все свои деньги… Цветочки, вино… Театр.

ИРИНА. Какие деньги?.. Он на мне жениться хотел…

ЖАННА (сильно удивляется). Жениться?

ИРИНА. А что? Мне его деньги были не нужны, я и сама неплохо зарабатываю.

ЖАННА. Жениться! Не смеши меня… Да у него таких, как ты, вагон и маленькая тележка… было…

ИРИНА. Тогда почему он только мне послал телеграмму? А?

ЖАННА. Бэ.

ИРИНА. Что бэ? Кто бэ? Вы меня не смеете оскорблять!

ЖАННА. Успокойся. Нужна ты мне больно — еще оскорблять тебя.

ИРИНА. Да как вы не понимаете, ему общение нужно было, с людьми одного духа, одной крови… ему нужно было культурное общение, он задыхался в вашей мещанской жизни.

ЖАННА. А-а, мещанская жизнь… Конечно… Это у вас высокая культура, цветочки, вино… А мы так — мимо проходили… А ты знаешь, каково быть женой такого человека? Не подругой на вечер, а женой, которая…

ЛИДА. Значит, ты была его женой?

ЖАННА. Была.

ЛИДА. Вон на какую позарился Толик мой, оказывается.

ЖАННА (передразнивает). Толик мой.

ЛИДА. А что? Мы с Толиком вместе росли.

ЖАННА (смеется). На один горшок ходили…

ЛИДА. Смейся, смейся.

ЖАННА. Может, ты и была его первой любовью? Бывало, выпьет и все свою первую любовь оплакивает, ох, говорит, какая девушка была, просто золото. Вот какая, оказывается, золото его… деревенское…

ЛИДА. Да ты… ты… Давно ли сама из села сбежала, что сейчас городской барыней себя считаешь?

ЖАННА. Да. Я человеком стала. А ты… ты… как была…

ЖЕНЯ (поднимает голову). Помянем. (Голова падает.)

ИРИНА. Где эта старуха? Время ведь идет.

ЛИДА (моментально забывает о ссоре). А ведь действительно, домой, сказала, зайду и сразу же приду, а времени-то и правда много прошло.

ЖАННА. Чего уж вы так ожидаете?

ЛИДА. Так… завещание…

ЖАННА. А вам-то что до этого завещания? Надеюсь, не забыли, что я была его единственной законной женой? Законной! Вы понимаете?

Лида и Ирина молчат.

ЖЕНЯ (снова поднимает голову). О! Здравствуйте! Милые женщины, почему тишина? О чем молчим? А-а, да, Анатолий Витальевич, царство небесное. Но давайте помянем раба божьего. (Разливает по стопкам.) О, как голова болит. Долго я спал? Баба Катя-а-а-а! Лексеевна! Нет ее, что ли? Дайте кто-нибудь воды. (Все молчат. Женя сам набирает в ковш воды, жадно пьет.) О, хорошо. Но сейчас, так сказать, с новыми силами, можно и помянуть. (Тишина.) Я что-то не пойму. Что-то случилось? А-а-а. Да-да-да-да… Так вы все, так сказать, имеете отношение к личной, так сказать, интимной жизни Анатолия Витальевича? Вон оно что… (Считает, указывая пальцем на женщин.) Раз, два, три… А ведь никогда ничего не рассказывал… А вы, Ирина, вы-то, такая молодая, каким образом оказались причастны к тайной жизни Анатолия Витальевича? (Ирина молчит.) Молчите… Ну-ну… Впрочем, если сам Анатолий Витальевич не счел нужным, так сказать, ввести меня в курс дела, то я не имею, так сказать, никакого морального права вмешиваться в его жизнь. (После паузы.) Вот что я вам скажу, дорогие женщины. Хороший был человек Витальевич. Хороший. Совестливый. Таких людей мало. Их беречь надо… А мы не умеем. Вы не думайте, что я спьяну болтаю. Евгений Васильевич может и сболтнуть лишнее при случае. Но это не тот случай. Помянем.

 

Сцена 2

Входит баба Катя. С ней Надя.

ИРИНА. Ну наконец-то.

Жанна очень выразительно посмотрела на нее.

НАДЯ (подходит к столу). Здравствуйте!

Все молчат.

БАБА КАТЯ (Жене, вполголоса, зло). Ты все еще здесь? Люди добрые помянули и давно уже ушли, а ты все сидишь.

ЖЕНЯ. Катерина Алексеевна, посмотри, какая вопиющая несправедливость. У Анатолия Витальевича три бабы, а у меня ни одной.

БАБА КАТЯ. Для тебя бутылка и жена, и баба. Хоть бы людей постыдился.

ЖЕНЯ. Подождите, речь не о том… А собственно говоря, кто эта молодая дама?

БАБА КАТЯ. Это дочь Витальевича… Надя…

НАДЯ. Надежда. Значит, я опоздала…

БАБА КАТЯ. Да, девонька, похоронили отца, только что и похоронили. Чуток не успела.

НАДЯ. Да я не хоронить его приехала. Письмо он мне написал, приезжай, говорит, доченька, родная моя… (Плачет.) Приезжай, говорит, поживем вдвоем… в лес походим… места, говорит, здесь красивые… Отец… (Плачет, все молча смотрят на нее.)

БАБА КАТЯ (успокаивает Надю). Ну-ну, ну… ну… Давай садись за стол, покушай да помяни отца, царство небесное, светлый человек был. Валя, принеси чистую посуду… (Усаживает Надю за стол.)

Надя садится, закрывает лицо. Ирина снова начинает раскачиваться на стуле.

ЛИДА. Смотрите, смотрите, у этой опять чакры открываются.

БАБА КАТЯ (подходит к Ирине, берет за плечи, усаживает прямо). Ты, девушка, не балуй, не балуй. Некогда нам с твоими чукрами возиться.

Баба Катя отходит от Ирины, та снова начинает качаться.

ЛИДА (Ирине, зло). Говорят тебе, не качайся! Раскачалась! В город езжай и там качайся сколько хочешь, а здесь сиди по-людски. Раскачалась!

ИРИНА. Вы… вы… очень злые. Я знаю, почему Толечка ушел из этой жизни… Я знаю…Толечка не мог жить в этой мутной воде. Он был…

ЛИДА (ржет). Жить в воде!.. Он ведь не рыба. Толик человеком был. Человеком! Пусть иногда ошибался, но был человеком! А не какой-то там рыбой!

НАДЯ (вдруг вскидывает голову). Да что вы несете… Мой отец… мой отец… (Слов не находит, снова роняет голову, плачет.)

ЛИДА (начинает оплакивать Анатолия). Ой да ой, Толик, Толик мой, голубь сизокрылый, чего же ты глаза свои ясные закрыл… зачем же покинул этот белый свет… Зачем же ты покинул нас, горемычных…. Ой да ой…

Женщины тоже начинают шмыгать носом.

ЖЕНЯ. Ну, давайте помянем.

Баба КАТЯ. Ну, давайте помянем.

ЖЕНЯ. Ну наконец-то с бабой Катей к одному слову пришли.

ИРИНА. Я пить не буду…

ЛИДА. А ты не пей. Ты и без вина полоумная.

ИРИНА (вскинулась). Не смейте меня оскорблять! Если бы был жив Толечка, он бы меня понял, он один… один меня понимал…

ЛИДА. Не смей качаться!

Ирина не отвечает, кладет голову на стол.

ЛИДА. Ну вот, спи, лучше будет. Качается!

ЖАННА. Екатерина Алексеевна, что там с завещанием?

БАБА КАТЯ. С завещанием-то? А-а, сейчас, сейчас. (Выходит.)

 

Сцена 3

ЖАННА (про себя). Неужели это скоро закончится. (Телефонный звонок. Достает мобильник.) Да. Да, я. Неужели так трудно подождать… Не кричи! Не кричи, говорю, на меня… Нашелся тоже мне крикун. Не знаю… Откуда мне знать. Жди… Перезвоню… Все! (Выключает телефон.) Какие мужики бестолковые!

ЖЕНЯ. Попрошу не обобщать!

ЖАННА. Все вы одинаковые.

ЛИДА. Сильно, видно, мужики-то замучили, бедную.

ЖАННА. Ты опять суешься, куда тебя не просят?

ЛИДА. А что я? Я ничего. Тебя вон мужики твои… достали.

ЖАННА (передразнивает). Твои мужики! Много ты знаешь! (Взволнованно.) А может, Анатолий единственный настоящий мужик и был у меня.

ЛИДА. Ну-ну. То-то я смотрю — костеришь.

ЖАННА. Это наши семейные дела! И никого они не касаются.

ЛИДА. Семе-е-ейные… Вот оно что. Где уж нам в ваши семейные дела влезать… где уж там.

ЖАННА. А вы, собственно говоря, чего ждете? Я же вам все объяснила. Все! Непонятно, что ли?

ЛИДА. Ты, может, выгонишь нас? Э-э, дорогая, не ты позвала, не тебе и выгонять. Время придет, сами уйдем, не будем тут вековать.

ЖАННА. Тоже долю ждете?

ЛИДА. Долю? Какую долю?

ЖАННА. В наследстве.

ЛИДА. Ну-у, а ты уже и поделила? Какая шустрая.

Жанна не знает, что сказать, начинает нервно ходить по комнате, достает сигарету, кладет обратно в пачку.

ЛИДА. Да не нервничай ты так, не обделим.

ЖАННА. Ты, что ли, обделяющая?

НАДЯ (долго слушает этот разговор, потом). Подождите. Я ничего не понимаю. Что здесь происходит?

ЖЕНЯ. Надежда Анатольевна, ваш отец, Анатолий Витальевич, оставил некое завещание…

НАДЯ. Какое завещание?

Женщины вдруг замолкают и все одновременно смотрят на Надю. Тишина.

НАДЯ. Значит, этот базар из-за этого. Вон оно что… Отец, ты слышишь, о чем они говорят? Они… они ждут твои богатства… Они приехали делить твое наследство. Отец, ты слышишь? (Смеется сквозь слезы.) Отец, и это те женщины, которых ты любил? Это те, которым ты посвящал стихи? Отец… Господи, папа… (Снова плачет.)

ЖАННА (раздраженно). Ну, знаете…

ЖЕНЯ. Милые дамы! Не забывайте, что я только что потерял друга, давайте не будем устраивать базар. Давайте будем помнить о скорбности данного момента. (Встает и начинает говорить как на митинге.) Анатолий Витальевич, царство небесное, был добрым, светлым человеком. Но главное, главное, он был очень интеллигентным, очень умным человеком. Я здесь много раз бывал и каждый раз уходил отсюда с внутренним удовлетворением. Я и сам был, так сказать, сельской интеллигенцией, учил подрастающее поколение. Но жизнь оказалась сильнее… А когда сюда приехал Анатолий Витальевич, я сразу, так сказать, нашел родственную душу. Он очень недурно играл в шахматы, и мы с ним провели здесь немало шахматных баталий… Вот теперь шахматы и впрямь придется отдать Лексеевне на растопку. Так что давайте без скандалов и, так сказать, лишнего шума. Не пугайте душу Витальевича. Она еще здесь и все слышит. И видит.

ИРИНА. Да. Душа Толечки…

 

Сцена 4

Входит баба Катя. Все замолкают.

БАБА КАТЯ (Жене). Чего ты опять митингуешь?

ЖЕНЯ. Да вот, гости дорогие чего-то шумят, а я как громоотвод работаю.

БАБА КАТЯ (Жене). Сядь, сядь, ростом высок, да умом некрепок.

НАДЯ. Не ругайте его, он хорошо о папе сказал. (Жене.) Спасибо вам.

ЖЕНЯ. Милая девушка, ваш отец был для меня… как это сказать… как луч света… так сказать, в темном царстве…

ЖАННА. Может, хватит разговоров? Давайте к делу.

ЛИДА. Давай, Катерина Лексеевна, послушаем, что там Толик написал. (Ирине.) А ты не качайся! Читай, Лексеевна.

Баба Катя бросила взгляд в сторону Жени.

ЖЕНЯ. Я… я… тихонько посижу.

Баба Катя все еще молчит.

ЖАННА (раздраженно). Да пусть сидит! Читайте уже!

ИРИНА. Женя, идите сюда, будете мне моральной поддержкой.

ЛИДА. Вот-вот, к ней и садись, а то снова начнет качаться…

Ирина что-то хочет сказать, но баба Катя очень торжественно встает к краю стола.

БАБА КАТЯ (крестится, затем достает лист бумаги). Милые дамы! Золотые мои женщины! К сожалению, не могу знать, кто из вас сегодня присутствует на этом событии, но я хочу вам сказать, что всех вас я любил и каждая из вас мне бесконечно дорога. Хочу надеяться, что и я был достоин вашей любви и еще сегодня для меня найдется хоть небольшой уголок в ваших сердцах. Вы, наверно, догадываетесь, что больших богатств я не скопил, да и не стремился к этому. Не удалось мне ни построить дом, ни посадить дерево, ни вырастить сына.

Все смотрят на Надю.

НАДЯ. Что вы на меня так смотрите? Да, я есть. И отец меня очень любил, и я его любила. И неважно, как мы с ним жили, важно, что он есть… был… у меня… И я была у него… А-а, я, кажется, начинаю понимать… чего вы испугались. (Усмехается.) Не волнуйтесь… я не претендую… Читайте…

БАБА КАТЯ. Ни вырастить сына… Оставляю вам небольшой конверт. Распорядитесь им по вашему усмотрению.

Баба Катя достает из конверта другой конверт. Медленно открывает и достает оттуда толстую тетрадь, заглядывает внутрь.

БАБА КАТЯ. Все…

Тишина.

ЖАННА. Все? (Закашлялась.) Только это?

БАБА КАТЯ (снова заглядывает в конверт). Это…

ЖАННА. Ну-ка, дайте-ка мне. (С явной неохотой берет тетрадь, листает.) Опять стихи…

ИРИНА. Стихи!!! Дай сюда!!! Дай я посмотрю! (Почти отнимает у Жанны тетрадь, читает.) К сожалению, это вчерашний день. Сегодня этим никого не удивишь. Сейчас публике подавай нечто другое, динамичное, нужны новые формы, неожиданные развязки, шок, сильные эмоции…

ЛИДА (передразнивает Ирину). Шок, шок! Мало в телевизоре шока… то убили кого-то, взорвали что-то, детей малых сильничают, а вам все шок подавай. Дай сюда тетрадь! (Открывает, листает.) Толик, Толик, так и не повзрослел. Все красоту искал в жизни… А жизнь-то, она вон какая… Ох-ох-ох… Толик, Толик… Спасибо, что позвал меня… Но что мне с этой тетрадкой-то делать? Книга была бы, хоть в сервант можно было поставить, а это куда поставишь? (Кладет тетрадь на стол.) А вот спиннинг я, пожалуй, возьму. (Встает, направляется к нему.)

БАБА КАТЯ (встает и закрывает спиннинг). Не дам! Ничего из дома вынести не дам.

ЛИДА (удивленно). Ну-у… Не дашь? Тебе-то какое дело до этого спиннинга? Сама подарила, сама и заберу. Я теперь хозяйка этого спиннинга.

БАБА КАТЯ. Дома хозяйничай, а отсюда до сорокового дня ничего не дам.

ЖАННА. Да подождите вы со своим спиннингом… (Достает мобильник.) Але, Валера. Валерочка, Это Жанна Петровна. Да, здравствуй. Валерочка, ты ведь у нас профессионал. Скажи мне, пожалуйста, во сколько примерно обойдется выпуск книги стихов, ну, скажем (берет тетрадь, листает), стихов сто? Валер, я не прошу точную цифру… Плюс-минус килограмм. Формат? Ну обычный какой-нибудь, без выкрутасов. Тираж? Ну пусть будет пятьсот. Лучше тысячу? Стоимость примерно такая же? Не знаю, тысяча-то, может, не уйдет. Кто сейчас стихи-то читает… Ладно, посчитай тысячу… Что? Обложка? Да обыкновенная обложка. Не задавай мне глупых вопросов. Ты же профессионал. И перезвони, пожалуйста. Пока. Ох-хо-хо! Ладно, подождем.

НАДЯ. Дайте мне… (Берет тетрадь, листает.) Отец, зачем ты это сделал? Зачем ты устроил это все? Зачем ты завещал им свои стихи? Господи, папа, неужели ты не знал, папа, неужели ты думал, что… Ты слышишь, о чем они говорят… Папочка, никому из них твои стихи… не нужны… Слышишь? Никому.

ЖАННА. Милая моя, таковы реалии…

Тишина. Через некоторое время звонит мобильник.

ЖАННА. Да, Валера. Сколько? Ох-хо-хо… Да… В общем-то… немного… в принципе… (Задумывается.) Да-да, Валера, здесь я, здесь… если на продажу выставить по такой цене… Нет. Скорее нет, чем да. Во всяком случае, не сейчас… Не сейчас. Спасибо, Валера… Если что, вернемся к нашему разговору. Хорошо. Пока. Мда. (Лиде.) Вот так вот, первая любовь. Бизнес считать любит. Ну что, возьми на память о своих теплых чувствах… (Лида мотает головой.) Не хочешь? Боишься, что муженек заревнует? (Ирине.) А ты чего не берешь? В качестве сувенира. Или для открытия чакр твоих. Почитаешь, и чакры так откроются, что весь тот свет втянешь в себя… (Смеется.)

ИРИНА. Не надо так.

ЖАННА (Наде). Девочка моя, ты должна меня простить, но мне пора… Лирика, конечно, хорошо, но меня и другие дела ждут… (Всем.) Хорошо с вами тут сидеть, но надо ехать… Как-нибудь приеду на могилку Анатолия… (Выходит.)

БАБА КАТЯ. Приезжай, приезжай… Если не забудешь.

ЛИДА. Ну, мне тоже, пожалуй, пора… Похоронили Толика по-человечески, думаю, он нас не осудит… Я на девятый или сороковой приеду… Ты, Катерина Лексеевна, телеграмму мне пошли… Или позвони… Номер мой…

БАБА КАТЯ. Ничего посылать я не буду. А телефона такого у меня нет… сама посчитай дни и приезжай… Придется, конечно, и девятый, и сороковины делать… Кто придет, приедет, и ладно…

ЛИДА (собирая сумки). А чего не приедет-то? (Смотрит на спиннинг, на бабу Катю.) Ну ладно, бывайте здоровы… (Выходит.)

БАБА КАТЯ. Ну хватит… Положите тетрадь обратно в конверт… Где лежало, пусть там и лежит.

ЖЕНЯ. Подожди, Лексеевна. Дай мне… (Листает, что-то читает.) Да, веселого тут мало… Эх, Анатолий Витальевич… А знаешь, Алексеевна, возьму-ка я эту тетрадь себе.

БАБА КАТЯ. А тебе-то она зачем? Ты и читать-то небось уже разучился.

ЖЕНЯ (пробежав глазами). Какая простая глубина, какая глубинная простота. Мироздание.

БАБА КАТЯ. Чего опять мелешь?

ЖЕНЯ. Да ты не сердись… Это я ученость свою вспомнил… Алексеевна, а вот скажи мне, как люди, человеком рожденные, различаются.

БАБА КАТЯ. Ну как? Один работает, пользу приносит, другой эту пользу себе забирает. Третьи и работу не делают, и пользу не забирают.

ЖЕНЯ. Это как я?

БАБА КАТЯ. Не знаю, Женя, это вы, ученые, голову себе ломайте. А у нас все по-простому: живи хорошо, работай, детей расти в труде да в уважении, родителей не забывай. Тогда и уважение от людей придет, да и жизнь свою проживешь не зря.

ЖЕНЯ. Эк ты как загнула. А вот скажи, Витальевич и детей вроде не вырастил, и дом не построил, и… что там еще ты наговорила, а вот ты его уважаешь. А почему?

БАБА КАТЯ. Ты мне мудреные вопросы не задавай. Хороший был человек, поэтому и уважала.

ЖЕНЯ. Я вот что тебе скажу, Екатерина Алексеевна. Ты не смотри, что я, может, пьянь уже последняя, но скажу так: душу ведь не обманешь… У Анатолия Витальевича душа была на воле, да и теперь на вольной воле… Да хоть и меня возьми. И моя на воле… И нам тяжело жить, и мы небезгрешные. Анатолию Витальевичу, может, и легче было, он умел свои печали в стихи перетапливать… Мне вот бог такого таланта не дал… Я в бутылку заглядываю, и вроде легче становится… Да не об этом речь… О печалях своих не с кем стало говорить, о радостях, о жизни… Вот с тобой только если, Алексеевна. Поэтому я и беру себе эту тетрадь, пусть она мне опорой будет. Как скрутит сердце, так и открою ее… и почитаю стихи Витальевича… Почитаю… и полегчает, и дальше можно будет жить.

НАДЯ. Женя, вы хоть понимаете, что вы делаете?

ЖЕНЯ. Понимаю, милая барышня.

НАДЯ. Женя, Евгений… не знаю как по батюшке.

ЖЕНЯ. Васильевич…

НАДЯ. Евгений Васильевич, дорогой мой, да вы ведь спасаете, спасаете моего отца. Я хотела взять себе эту тетрадь, но вижу, что она вам… вы ей… нужнее. Отец, ты слышишь?

ИРИНА. Очень красиво вы, Женя, говорите, но мне кажется, что вы очень далеко отстали от жизни. Сейчас никто так не живет.

ЖЕНЯ. Я живу. Анатолий Витальевич жил. Лексеевна так живет.

ИРИНА. Да, странные вы люди… Ладно, живите как хотите. Мне ехать надо… Дела, знаете ли…

БАБА КАТЯ. Иди с Богом...

Ирина уходит.

ЖЕНЯ. Ладно, и мне пора...

НАДЯ. Спасибо, Женя, большое...

ЖЕНЯ. Оставайтесь здоровы... Пошел я...

БАБА КАТЯ. Ты, Женя, домой иди.. отдохни...

ЖЕНЯ. Может, и домой... Хотя что там мне делать... Несите меня, мои ноги... (Выходит.)

БАБА КАТЯ. Ну вот… Проводили Витальевича, пусть там ему будет легко.

НАДЯ. Отец писал мне, что уехал в вашу деревушку, что устал… что… Все хотел куда-то уехать. Писал мне: «Надюшка моя милая, как хочется мира в душе, как хочется покоя. Уеду я, наверное, куда-нибудь в лес. Буду с травами разговаривать…» Сбылась его мечта… Значит, здесь он и жил… Эх, отец, отец… Мне бы на могилку сходить…

БАБА КАТЯ. Господи помилуй, вот она — жизнь-то человеческая…

НАДЯ. Прости меня, папочка… Я подумала, не буду писать, сама приеду… Вот и приехала… Прости…

БАБА КАТЯ. Простит, дитя, простит… Хороший был человек, сердешный… А письмо-то все ждал… Все на почту ходил… А на могилку мы сходим, утром встанем, я колобков испеку… Любишь ведь колобки-то? Любишь… И пойдем. Сходим, сходим, дитятко… Ты ведь поживешь?

НАДЯ. Поживу, поживу, Алексеевна…

Рейтинг@Mail.ru