Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Залихан

Автор:
Зарета Ахильгова
Перевод:
Хаваш Накостоев

Залихан

 

ПхелагIча классе ягIар Залихан. Массарел дикагIа дешаш яр йиIиг. Цхьа йиъ яцар цун дневника тIа. Эрсий мотт харал совгIа, хIирий мотт а ховр Залихана цIенна. Дукха ха яцар цун даи, нанеи дIадаьнна. ХIаьта а, вежараша цхьа хIама ца эшийташ лелабора зIамагIбараш.

Цу шера школерча хьакимаша лаьрхIадар цу мехкара форда тIа болхача дика дешаш болча дешархошца Залихан а яхийта. Из керда хоам бахьаш чуера цу дийнахьа йиIиг. Хьаьта а, цунна ховра, цIагIа совлен ахча доацилга.

— Са-м, кхы сел чIоагIа безам багIац цу фора тIа яха, — аьлар Залихана, ший воккхагIволча вешийна бIара а хьажа. — Хий да-кх из, вайна юхе Iододар санна…

Бакъда, бIаргаша кхыдар йоахар.

— Iуйрийна ховргда вайна, — аьлар вошас, — хIанз бийса хиннай, Iодувша деза.

Ахбийса яьлар Залихана, бIаргаш дийла улаш, ше дIа мишта тхьайсай хацар цунна.

БоргIалаш кхайкаш хозар йиIига. «Ма йIаьха я-кх хьо, бийса», — кхестабора уйлаша хьаькъалах бизза бола корта.

— Аьъ, хIанз а, хьалгIеттаеций хьо? Вай даха дезаш ма дий, — аьнна, чукхайкар воша. Салте санна, шин минута хIамаш тIайийха яьлар Залихан.

— Мича долх вай, Джамали? — хаьттар йишас.

— Ай, Iаьржача форда тIа болхараш кийчбе долх-кх. Керда барзкъаши, маьчеши езаций вайна?!

Залихана дог араийккха дала доаллар, сов гIадъяха.

— Ва са Даьла, бакъдий-хьогI? — йоахар цун дего.

Йоккха хилча мара ханзар цунна, вошас бус сахиллалца машен хихкалга, из форда тIа яхийтар духьа.

Залихан

 

Залихан была в пятом классе. Девочка училась лучше всех. В ее дневнике не было ни одной четверки. Залихан очень хорошо знала не только русский язык, но и осетинский.

У нее недавно умерли и отец, и мать. Но старшие братья старались, чтобы младшие ни в чем не нуждались.

Каждый год отличников учебы отправляли на море. В этом году педсовет решил вместе с отличниками учебы на море отправить и Залихан. С этой новой и радостной вестью пришла в тот день девочка из школы домой. Но она знала, что лишних денег в доме нет.

— Вообще-то мне не очень и хочется на это море, — сказала Залихан, глядя в глаза своему старшему брату. — Это же просто вода, вон как в нашей речке...

Но глаза говорили другое.

— Утром будет видно, — сказал старший брат, — а теперь ложитесь, уже ночь.

Залихан до полуночи лежала с открытыми глазами: все не могла заснуть — беспокойные мысли не давали забыться. Потом она все-таки заснула, но спала довольно беспокойно. Она слышала крики петухов. «Какая ты длинная, ночь...» — думала она.

— Ты что, до сих пор не встала? — разбудил ее старший брат. — Мы же должны ехать.

Залихан оделась быстро, как солдат, в течение двух минут.

— А куда мы едем, Джамали? — спросила она.

— Будем наряжать тех, кто едет на Черное море. Нам же нужны новая одежда и новая обувь?!

Сердце Залихана готово было выпрыгнуть из груди от радости. «О Боже, неужели это правда?»

Только уже повзрослев, она узнала, что старший брат ее всю ночь извозом зарабатывал деньги, чтобы она могла поехать на море.

 

Рейтинг@Mail.ru