Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Сон о маме

Автор:
Эрдни Эльдышев
Перевод:
Юрий Щербаков

Экин туск зүүдн

 

Асхн үкрән көөҗ ирхәр,
Аяртан теегәр эктәһән йовнав.
Аак нанд инәҗ йовх
Айта сәәхн зүүдндән байртав!

Цеб йовдлта баахн эн
Цаһан альчурта күүкнә көвүмб!
Һартан бурата бичкн көвүн,
Һольшг, сәәхн энүнлә хөвтәв!

Цеңглсн седкләрн теңгрт күрәд,
Цань уга байрта... серүв.
Нүдән нухад орндан суувув.
Нөөртән үзсн зүүдән санув.

Байрлҗ күн уульдв? Яһад,
Босхлам, дерм нульмста болв?

Сон о маме

 

Вечернею степью мы с мамой вдвоём
Домой за коровою следом идём.
О, как хорошо в этом сказочном сне,
Где мама моя улыбается мне!

Я сын этой девушки в белом платке!
Как радостно мне с хворостиной в руке
Быть с ней, молодой и красивой! Тепло
Заветного счастья мне в душу вошло

В тот вечер... С трудом возвращаюсь опять
Туда, где ребёнком уже мне не стать.
От счастья не плачут. Да только, друзья,
В слезах почему-то подушка моя...

Рейтинг@Mail.ru