Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Бабушкины руки

Автор:
Ольга Жукова (Ершова)
Перевод:
Эдуард Мошников

Baboin käded

 

Igän rados baboin käded,
Äjan tehta mahtaba:
Lehmän lüpsta, tahtast peksta,
Lämid noskid kudoda.

Noriš voziš harav kädes,
Värtin hotkas punoihe.
Pašttud magukahid pirgoid —
Käzitego mugoine.

Nügüd kobaidaba hilläs,
Vanhtunuded, pehmedad.
Midä navediba tehta?
Otta üs’kha vonukad.

Бабушкины руки

 

В деле руки у бабули,
И работа спорится:
Ест корова, дышит тесто,
Вязь носков не колется.

Ворошили сено вилы,
Пело веретёнышко,
Пирожок в руках — что месяц,
Колобок — что солнышко.

Без забот слабеют руки,
Праздно не лежат они.
Что родимым нынче в радость? —
Нянчится с внучатами.

Рейтинг@Mail.ru