Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Псатха

Автор:
Бати Балкизов
Перевод:
Валерий Латынин

Псатхьэ

 

Зэныбжьэгъухэм пщ1ант1эр тхуримыкъуу
Дыщыджэгурт  дэ "дзыгъуэ-джэду".
Нанэ  щ1акхъуэр  тхуещ1ыр ныкъу-ныкъуэ,
Тебэм  хуабэу къриха къудейу.

Дыщ1опхъуэжыр ц1ык1ухэр нэжэгужэу,
Пыгуф1ык1ыу Нани къытк1элъоплъ.
Ауэ  сэ  си 1ыхьэр  схуэмышхыжу
Щыхыф1эздзэм, Нанэ  сэ  къысхуолъ!

- А сымыгъуэт!  Сыт  а  п1щ1а  телъыджэр?!
Щхыныр  псатхьэщ.  Сыт  щ1ыхыф1эбдзар?
Иджы  еплъыт, магъыр  ар  зэщыджэу,
1эф1  хэлъыжкъым, зебгъэгъэгусащ...

А  дакъикъэм  сыкъэск1ат,
Сощ1эжыр,
Си  щыуагъэм  гу  сэ  лъыстэжат.
Ба  хуэсщ1ат  а  щ1акхъуэм  къэспхъуэтэжри,
Сутхыпщ1ыжри  Нанэ  естыжат.

Куэд  дэк1ащ  алъандэм,  ауэ  ноби
Анэм  мыр  къызжи1эу  зэхызох,
Жьэм  хуэсхьыну  шхыным  сыще1эбк1э:
"Псатхьэщ,  т1асэ,  зы1эпумыгъэху!".

 

 

Псатха*

 

Нам было тесно во дворе,
Когда играли в кошки-мышки.
Мать хлеб давала детворе —
Всем бегавшим со мной мальчишкам.

Отвлёкшись от домашних дел,
Смотрела, как нас «леший носит».
А я кусок свой, не доев,
В пылу игры
На землю бросил.

Крик мамы
Вдруг меня настиг:
— Что ты наделал?
Псатха плачет…
Я содрогнулся в тот же миг
И подавил восторг ребячий.

Смутившись,
Что мой жест нелеп,
Не умаляя грех словами,
Я просто молча поднял хлеб,
Обдул его
И отдал маме.

Немало лет
Прошло с тех пор,
Но каждый раз перед едою
Мне мамин слышится укор:
«Хлеб — Псатха,
Будь его достоин!»

Псатха*

 

Нам, друзьям, было тесно во дворе,
Когда играли в «кошки-мышки».
Нана  раздала нам  по ломтю
Свежеиспеченного (только что из сковороды взятого) хлеба.

Мы, дети, снова  весело побежали,
Нана, радуясь,  смотрела на нас.
Но, когда, я свой хлеб, не  доев,
Выбросил, нана накричала на меня!

- О, что за чудо ты  сделал?!
Еда – покровитель (Бог) души. Зачем выбросил?
Смотри, как  он (хлеб) плачет навзрыд,
Думая, что невкусный, обидел ты его...

Помню,
Содрогнулся я в тот момент,
Заметил свою оплошность,
Я  быстро обратно поднял хлеб,
Оттряхнул и отдал нане.

Много времени прошло с тех пор, но и сегодня
Когда  беру еду,
Слышу, как мне нана говорит:
Он покровитель (бог) души, родной, не урони!»

 

* Псатха – бог (покровитель души).

 

 

 

 

 

Рейтинг@Mail.ru