Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Родное слово

Автор:
Нина Зайцева
Перевод:
Олег Мошников

Armaz sana

 

Mamankel’žen sanan
lujas vänd om maged.
Henghe sanan panen,
kajičen sen väged.

Sanan kal’t mä nägen
kodikülän pöudon,
kodijärven, mägen...
Mugoid kus völ löudan?!

Ühtenzoiti sana
kazvatajid, lapsid...
Melid ližaz’ ani,
elontes konz lanksid.

Sanas tundui vägi,
londusenke sido.
Mamankel’ne pagin
oli sille idu.

Nügüd’ sana armaz
kadob, koleb, sambub,
kuti pahas sarnas.
Kenak sanha ambub?

Seižutagat ambund,
jätkat sana meile!
Kenak andaiž abud?
Jose toivod eile?!

Родное слово

 

Языка родного
Ощущенье сладко:
За душою слово
Сохраню украдкой.

Видит сердце зорко —
Дом, деревню, поле.
Где найти озёрко,
Чистое такое?

Есть свои приметы
У лесов и улиц.
Сказки и заветы —
К сердцу прикоснулись.

Родниковой речью
Вдоволь не напиться!
На мостках у речки
Слово серебрится.

Разлучась с природой,
Слово угасает
Тихо, год от года...
Что творится с нами?

В дорогое слово
Целятся невежды!
Кто в беде опора?
Есть еще надежда?

Рейтинг@Mail.ru