Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Четверостишья

Автор:
Роман Лудуп
Перевод:
Юрий Татаренко

Дөрттээн одуруглар

 

*     *     *
Болур болза, дизер болза,
Борбалчыңнаан караам чажы
Эгээртинмес Энерелим
Эрегези болур ийик.

*      *     *
Сөстер чокка чажыдыңны
Сөглеп турар кижи чордуң.
Кайы хире меңээ ынааң
Карактарың миннип туржук.

*     *     *

Күзүңгү дег төгерик ай
Күскү дээрден харап алган,
Ажыт бодал-чажыттарым
Ажыдар деп кызытканзыг.

*     *     *
Чоруй бардың.
Соонда катап келбес-тир деп,
Шала муңгак бодап ора:
«Чааскаанзырал, экии!» дидим.

Четверостишья

 

*     *     *

Если нанизать на нитку
Бусинки-слезинки,
То они бы превратились
В четки Состраданья...

*     *     *

Молчишь — но все свои секреты
Ты ненароком выдаешь.
В глазах твоих я вновь читаю,
Как сильно любишь ты меня.

*     *    *

Луна как зеркало шамана
Всю осень смотрит сквозь меня:
Ей важно знать, какие мысли
Меня опять одолевают.

*     *    *

Ты ушла. Навсегда. Ты ушла навсегда.
Все тепло забрала ты из нашего дома.
В первый раз чуть не плача шепнул я тогда:
«Ну, привет, одиночество! Будем знакомы!»

Рейтинг@Mail.ru