Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

«Нос» переведут на языки народов Севера

В Год единства народов России Библиотека Н.В.Гоголя (Санкт-Петербург) запустила новый проект «Этно-лаборатория». Мастерская для переводчиков и художников по исследованию текстов Николая Васильевича Гоголя будет работать в русле культурного разнообразия народов России. Участников в возрасте от 18 лет отберут в ходе конкурса.

Легендарная повесть «Нос» Н.В.Гоголя была впервые опубликована в журнале «Современник» в 1836 году. В наши дни текст повести будет разделён на равные смысловые части объёмом от 4 до 6 тысяч знаков (без пробелов), каждому участнику лаборатории предстоит работа над собственным фрагментом. Один фрагмент – один язык – один переводчик; иллюстрации к этому изданию будут выполнены с элементами народных орнаментов, которые будут созданы приглашенными художниками-учащимися творческих учреждений Санкт-Петербурга.

Программа лаборатории – серия онлайн-семинаров, посвящённых переводческой практике. Вместе с экспертами участники обсудят сложные фрагменты, проанализируют стилистические особенности, погрузятся в литературный и исторический контекст повести. Окончательные варианты будут собраны в один многоязычный перевод.

На сайте Библиотеки Гоголя появится специальная страница с результатами «Этно-лаборатории».

Презентацию перевода повести авторы проекта запланировали на октябрь-ноябрь 2026 года.

 

КМН Союз 

Рейтинг@Mail.ru