Речка Чогкан вуайя

Автор:
Геннадий Лукин
Перевод:
Надежда Большакова

Речка Чогкан вуайя

 

После нападения на становище Северной салмы в нем остались только старые люди. Многих убили, женщин, девушек и мужчин посильнее в полон угна­ли. Решили два парня, попавшие в плен, от шведов убежать да ловозерцев предупредить о нападении викингов. Понадеялся на свою увертливость один парень. Побежал сквозь шведов, да только лаккь оаз на все застежки застегнул, шведы его и поймали. Второй парень на плечи лаккь оаз* незастегнутым накинул. Так и ушел, оставив в руках врагов одежку свою. И только один швед за ним увязался.

Бежал юноша в сторону Большого зимника. Речку на своем пути перепрыгнул, затаился, поджидая неприятеля. Когда швед к речке подбежал, метнул боевой топор саамский парнишка. Попал остриём викингу в грудь и дальше в Ловозеро побежал. С тех пор люди ручей этот стали называть Чогкан вуайя, что в переводе с саамского означает Острый топор**.

 

* Лаккь оаз — верхняя одежда наподобие современного пиджака.

**Рассказ Николая Ивановича Юрьева.

Рейтинг@Mail.ru