Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Честь Родины

Автор:
Асет Халикова
Перевод:
Инга Хаяури

Честь Родины

Драма в пяти действиях

 

Действующие лица:

МАТЬ ХАМИЛА
САЛМАН, старший сын, 25 лет
ИСА, средний сын, 15 лет
ВАХА, младший сын, 10 лет
УМАР, брат Хамилы
МИЛИЦИОНЕР
ВАХИД, военный, друг Салмана

 

Действие I

Три брата заливают фундамент для дома. Мать неподалеку занимается стряпней. Салман и Иса готовят раствор, Ваха подносит им воду.

САЛМАН. Неси быстрее. Давай скорее, вечереет уже.

ИСА. Стоит тебе это сказать, он по полведра разливает.

ХАМИЛА. Не мучайте моего сына. Если не перестанете над ним издеваться, я не позволю ему вам помогать. Тогда будете знать. (Накрывает на стол.)

САЛМАН. А мы для Вахи красивую невесту приведем в этот дом.

ИСА (смеется). Стоило тебе это сказать — он сразу заторопился.

ВАХА. Я сейчас камень в тебя пущу. Не нужна мне никакая невеста, себе приведите.

ХАМИЛА. И правду говорит. (Подходит и помогает младшему сыну.)

ВАХА. Он вчера ходил, песню напевал: «Я уйду, оглянувшись назад…»

ИСА. Поэтому и торопится быстрее завершить строительство дома и нас еще напрягает.

САЛМАН. Вам двоим не кажется, что вы распоясались? Я заставлю вас до рассвета работать.

Все смеются. Во двор заходит Умар.

УМАР. Пусть работа будет во благо!

САЛМАН (кладет лопату и идет встречать гостя). Добрый вечер, дядя! Приходи с миром!

ИСА. Добрый вечер, дядя!

ХАЛИМА. Добро пожаловать, Умар!

УМАР. Мир этому дому! Милость Аллаха вам! Как дела? Чем вы тут занимаетесь?

САЛМАН. Как вы поживаете? Как ваше здоровье?

УМАР. Да я непроблемный! Решил выйти вечерком подышать свежим воздухом, заодно заглянул к вам. Да ты, Салман, я вижу, почти закончил заливать фундамент.

САЛМАН. Стараемся!

УМАР. Пусть Аллах дарует вам благо. Вы меня очень обрадовали!

ХАЛИМА. Пусть в этом доме всегда пребудут счастье и благо!

УМАР. Аминь! Аминь! Нет ничего ценнее хорошего потомства. Всегда слушайтесь свою мать. Если вы один раз раните сердце матери, то свое раните сто раз. Будьте достойными!

ХАМИЛА. Идите все к столу, будем ужинать. Работу можно и завтра доделать.

Садятся есть.

 

Действие II

Начало первой войны в Чечне. Салман ходит по комнате, собирается в дорогу. Заходит Халима.

ХАЛИМА. О Аллах! Убереги нас!

САЛМАН. Нана….

ХАМИЛА. Наш сосед Шахид уезжает в Москву со своей семьей. Он работает чиновником, и ему, конечно, лучше знать, что у нас тут происходит. Все, кому есть куда уехать, собираются уезжать. Может, нам тоже уехать к вашему дяде в станицу Слепцовскую?

САЛМАН. Было бы неплохо.

ХАМИЛА. Может, добром все завершится? Бедных простых людей жалко. Может, все-таки удастся избежать войны?

САЛМАН. Завтра отвезу вас в Слепцовскую к дяде. Я вчера отремонтировал отцовский старый ЗИЛ.

ХАМИЛА. Вас?! Ты что, собираешься оставаться здесь, охранять дом? Не нужно охранять это хозяйство.

САЛМАН. Если вы будете там, то мне будет спокойнее, если буду знать, что вы в безопасности. Сегодня же соберите все необходимые для себя вещи, еще неизвестно, что нас завтра ожидает.

ХАМИЛА. Если мы и уедем отсюда, то уедем все вместе. Сейчас наша цель — убежать от войны и остаться в живых.

САЛМАН. Нана… Я на войну… Если ты благословишь…

ХАЛИМА. На войну? Нет. Я не согласна. Не пущу.

САЛМАН. Нана…

ХАМИЛА. Нет, и не уговаривай. (В комнате воцарилась тишина.) Мы завтра все вместе уедем к вашему дяде. После смерти вашего отца я растила вас, боясь чужой недоброй молвы. И в холод, и в голод никому ничего не говорила, ничего не просила. Сама вас поставила на ноги. Мне было тяжело одной вас поднимать, понимаешь?

САЛМАН. Мои друзья завтра все выходят на священную войну, на газават. Я не могу остаться, как трус. Я должен…

ХАЛИМА. Какой газават? Ты о чем, сын? Они вас призывают на газават, а тем временем своих сыновей вывозят отсюда. Вот этого я и боялась. (Садится и начинает плакать.)

САЛМАН. Если ты против, то я останусь. Но смерти невозможно избежать. (В комнате воцарилась тишина. Салман начинает упрашивать мать.) Твоя молитва будет со мной, нана, и Аллах меня убережет.

ИСА. Он прав, нана! Я тоже намерен идти на войну. Умру — буду героем, вернусь живым — будет честь. Если ты разрешишь, нана.

САЛМАН. Нет, Иса, мы оба будем защищать нашу Родину — я там, на войне, а ты здесь, дома, защищая нашу мать. Если мы оба уйдем, кто будет с ними? Ты должен остаться, без нас обоих им будет тяжело. (Поворачивается к матери.)

ХАЛИМА. Вы о чем? Если с вами что-нибудь случится, как я это переживу?

САЛМАН. Самое ценное и достойное, что можно сделать в жизни, — это заслужить рай. Если мой газават будет принят Богом, то я могу взять с собой в рай еще сорок человек. Это же самое большое счастье. Разве можно представить большее счастье? Но есть одно условие: ты должна меня благословить, нана. Ради Пророка прошу — не держи меня. Отпусти! Хоть один должен принести себя в жертву на пути Аллаха. (Идет к окну.)

ХАЛИМА (плачет). Я прощаю тебя и отпускаю. После этих слов я не имею права останавливать тебя. Пусть Бог убережет тебя. Пусть убережет тебя от ложной дороги, от коварных людей и разрешит тебе живым вернуться домой.

САЛМАН (обнимает мать). Я знал, что ты у меня мужественная. Прости меня за все, нана. Если ты меня не простишь, то все мои благие деяния будут тщетными.

 

Действие III

Прошло девять лет.

УМАР. Как хорошо, что завершили строительство стен. Сейчас бы крышу завершить, а внутреннюю отделку как-нибудь сделаем. Это уже не так тяжело.

ИСА. И это сделаем, дядя. Когда на работе немножко освобожусь, и это доделаю, даст бог!

ХАЛИМА (глядя на сына). После того как Салман пропал без вести, он не мог заниматься дальше строительством дома. Бедный Иса. Мы даже не знаем, жив Салман или нет. Два года прошло — от него нет ни одной весточки. Где же он?

УМАР. Теперь все вышли на истинный путь, на путь Ахмат-Хаджи. Наша задача —  следовать за ним, и уверен, что он приведет наш народ к добру и миру, дай бог. Он призывает народ к чистому исламу, к сунне пророка, к законам наших отцов. Вот это и есть настоящий газават.

ХАЛИМА. Не знаю даже, вроде Салман — умный парень. Он должен все это понимать. Мне кажется, если бы он был на свободе, то обязательно уже вернулся бы.

УМАР. Скоро будет референдум — это путь к миру. Мы столько жестокости повидали, что Аллах даровал нам этот день.

ХАМИЛА. Аминь. Да убережет нас всех Аллах.

Иса разговаривает с коллегой по рации.

ЛЕМА. Ассаляму алейкум!

ИСА. Ва алейкум ассалям, Лема! Что-то случилось?

ЛЕМА. Иса, нас срочно вызывают в штаб. На рассвете двух наших ранило, Зелим и Шамсуди убиты. Да примет Аллах их газават!

ИСА. Аминь!

ЛЕМА. Ты собирайся и выходи, я быстро заеду за Вахидом.

Завершив разговор, Иса берет оружие и собирается идти в штаб.

ХАМИЛА. Каждый день почти убивают милиционеров. Сколько ни говорю тебе оставить эту работу — ты меня не слышишь. Я была против этой работы.

ИСА. Даже если меня убьют — это всего лишь я. Ты не видишь, как они мучают людей. Я не успокоюсь, пока хотя бы один враг ходит по моей земле.

ХАЛИМА. Для тебя ты всего лишь ты, но для меня ты — вся жизнь.

ИСА. Поэтому ты должна меня оставить, не должна препятствовать моей работе. Я не буду сидеть дома, как трус, пока они бесчинствуют. (Подходит к матери.) Даже если я буду засиживаться дома, ты должна меня отправлять на стражу родины. Где твое мужество?

ХАЛИМА. Оказывается, у меня сердце очень слабое и терпения вовсе нет. Зачем мне эта свобода, если рядом со мной не будет моих сыновей? Вон, чужие спокойно дома сидят, и ничего. А мои? Если один у меня пропал без вести, то хотя бы второй угомонился бы!

ИСА. Нана, я ни разу тебя не ослушался. Не останавливай меня сегодня. Мои друзья гибнут во имя вас, наших матерей. Они защитники всех слабых и обездоленных. Разреши и мне быть в их рядах.

ХАМИЛА. Хорошо, сын мой! Ты все равно не поймешь материнское сердце. Пусть Аллах тебя убережет. (Плачет.)

ИСА. Спасибо тебе, нана! Завтра будет референдум, после него жизнь повернет в мирное русло.

ХАМИЛА. Я очень надеюсь, что он приведет нас к миру. Аллах, окажи нам свою милость!

 

Действие IV

В одном из пунктов голосования началась перестрелка. Там находится Иса.

ИСА. Стреляй по ним. Когда же ваше семя исчезнет с моей земли?

МИЛИЦИОНЕР. Двое забежали в кабинет слева. Нельзя их упустить!

ИСА. Я разберусь с ними. Не останавливайте стрельбу. (Уходит за двумя забежавшими в кабинет слева. Один из них ранен и лежит на полу, его напарник пытается ему помочь.)

ВАХИД. Вставай, Салман! Давай быстрее. Не получилось у нас с этой операцией. Сегодня они выиграли этот бой, но мы однажды истребим их предательское логово. (Разбивает оконное стекло, чтобы уйти.)

ИСА. Стоять! Не двигайтесь! Положите оружие на пол!

САЛМАН. Жаль, что у меня нет хотя бы одной пули для тебя!

ИСА. Салман! Это ты? Ты меня не узнаешь?

САЛМАН. Иса! Да пропади я пропадом!

ИСА. Я так долго тебя искал, Салман!

САЛМАН. Вижу, что ты меня искал. Теперь нашел же, давай теперь быстрее, завершай свою работу!

ИСА. Ты что? Мы же с тобой родные братья!

ВАХИД. Брат? Салман, это правда? Разве мунафик может быть братом? Мы с тобой братья по вере, мы дали клятву друг другу, а он наш враг.

ИСА. Это такой же сатана, как ты, сбил его с пути. Еще одно слово, и я буду стрелять. (Поворачивается к Салману.) Ты стал игрушкой в руках этих врагов, а наша мать умирает от тоски по тебе, все ждет тебя. Верит неустанно.

САЛМАН. У меня нет дороги назад.

ИСА. Это неправда. У каждого, кто хочет вернуться к мирной жизни, есть шанс.

САЛМАН. Ты о чем? Ты хочешь, чтоб обо мне говорили, что я продался? Чтобы мои братья по оружию считали меня предателем?

ИСА. Кто это про тебя скажет? Народ устал от этой лжи и несправедливости, от жестокости и насилия. Люди просто хотят мира.

САЛМАН. Я на пути газавата и не сверну с него!

ИСА. Что это за газават? Если ты меня убьешь — это и есть твой газават? Несчастные люди живут в надежде на мирную жизнь. Убивая их надежду, ты идешь по пути газавата? Ты выше своей собственной жизни оценил мирную жизнь Родины, когда впервые уходил на войну. Не нарушай свое намерение. Ты тогда уходил, чтобы быть защитником своей Родины, сегодня же вернись, чтоб быть на страже мирной жизни.

САЛМАН. Ты прав! Я это давно понял. Среди нас почти не осталось надежных людей, кому можно было бы верить. Я иногда своей собственной тени не доверяю. Мужчина не может вести двойную игру.

ИСА. У нашей матери слезы уже иссохли, так много она проплакала, ожидая тебя. Сделай ее счастливой — вернись домой. Всех, кто хочет вернуться к мирной жизни, ждет амнистия.

ВАХИД. Ты такой же, как твой брат. Салман, отныне я возвращаю свою клятву о братстве с тобой. (Выскакивает через окно и закидывает гранату. Салман и Иса погибают.)

Звучит песня «Ожидание матери».

 

Действие V

Хамила и Умар стоят посреди двора. Ваха завершает кровлю дома.

УМАР. Скоро пригласишь нас в свой новый дом. Пусть в этом доме всегда будет благодать.

ХАЛИМА. Аминь. Пусть наш народ никогда больше не увидит жестокость войны.

УМАР. Судьба твоих сыновей схожа с судьбой всего чеченского народа. А судьба этого дома схожа с судьбой нашей земли. Возродилась наша Родина, как в сказке, и дом почти готов к заселению.

ХАМИЛА. Аллах даровал нам свою милость. Но ушедших, увы, не вернуть. Они вечно будут жить в нашей памяти. Не думала, что смогу пережить смерть хотя бы одного из них, а сумела пережить смерть обоих. Уже пятнадцать лет прошло…

УМАР. Ты их, оказывается, растила для Отчизны. Не суждено было тебе увидеть счастье своих старших сыновей. Смирись с волей Аллаха. И не дай тебе Бог увидеть несчастье Вахи. Аллах обязательно дарует тебе счастье. (Немного помолчав, продолжает.) Честь родины, оказывается, лежала на плечах ее сыновей. Мужчина — это подарок для Отчизны, хотя для матери разлука с сыном — это боль сердца.

ХАМИЛА. Ничего. Аллах лучше знает. Я не жалуюсь и смирилась с волей Бога. Многие женщины плачут, желая иметь сына. Аллах мне дал сыновей и забрал. Я не жалуюсь. Слава Всевышнему!

Ваха заканчивает работу и подходит к матери и Умару.

УМАР. Пусть всегда в этом доме будет благодать. Лучше этого дома и не сыскать!

ВАХА. Добрый день, дядя. Как ваше здоровье? Как вы поживаете?

УМАР. Слава Всевышнему! Живи долго в добре и мире! Ты уже определился, куда пойдешь работать? Ты же в этом году оканчиваешь учебу.

ВАХА. Да, дядя. Я пойду работать туда, где работал Иса.

ХАМИЛА. Иди! Нельзя, чтоб пропал труд моих сыновей и сыновей таких же матерей, как я. Каждый мужчина должен быть защитником своей земли. Ты должен пойти по пути своих братьев.

ВАХА. Это моя цель. По этому пути я и намерен идти, если Бог даст.

УМАР. Бог любит наш народ, он в войне показал нам наш дух. Пройдя эти войны, теперь мы знаем истинную цену мира. Сегодняшняя обстановка тому яркий пример. Есть люди, которые ради денег и славы хотят прийти к власти. Их цель — собственная нажива, а не благосостояние народа. Но нам повезло, что пришли правильные люди и на нашей земле теперь мир.

ХАМИЛА. Ты прав. Бог привел нас к миру, ради тех, кто жизни лишился во имя мира и добра на этой многострадальной земле. Ложное представление о нашем народе, что мы террористы, уже позади. Мы доказали, что умеем созидать.

УМАР. Мы все должны это помнить. Народ многое пережил, чтобы прийти к этому светлому дню. Пусть Аллах в садах рая примет всех, кто сложил свою жизнь ради этого мира. Они будут жить в памяти наших потомков. Это наша история. Это наша память!

 

Рейтинг@Mail.ru