Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Сообразительный мальчик

Автор:
Узеир Джулабов
Перевод:
Светлана Моттаева

Эсли жашчыкъ

 

Марат жай солуулада атасы бла биченчи къошда турду. Бир эртденликде чалгъычыла чалгъыгъа кетип бара, бир чыпчыкъчыкъ, жол жанында тюртю терекни къатындан кетмей, гузабагъа къалып, учуп айланнганын эследи. Барып къараса — тюртю терекни тюз ортасында уячыкъ. Уяда уа — юч жугъур гаккычыкъ. Жай кезиуде алайтын жолоучула бек кёп жюрюучюдюле. Чалгъыны, дырынны кезиуюнде уа машинала окъуна. Чыпчыкъчыкъны дёрденчиги — сап-сары, къанатчыкълары уа — аз кёксюлюрек къарачыкъла. Ол, не уясына къоналмай, не кетип къалалмай, «чик-чик» дегенлей, тёгерек айлана эди. Баям, аны жумуртха чайкъагъан кезиую болур эди. Марат, нёгерлеринден да артхаракъ къалып, чыпчыкъчыкъгъа не бла болушургъа билмей тургъанлай, машина жетип къалды.

—Назир! Назир!—деп къычырып, тохтатды машинаны Марат. Бармагъы бла бир чыпчыкъчыкъны, бир уячыкъны кёргюзтдю.
Назир, машинадан секирип тюшюп, уяны къатына келди. Бир кесек сагъышланып турду да, сагъатына къарай, терк окъуна тюртю терекни тёгерегине уллу ташла тизди. Энди машинала, атлыла да терекден арлакъны озарча болду.

— Ма, энди уягъа бир адам да тиерик тюйюлдю, чыпчыгъынг да кишиден къоркъурукъ тюйюлдю,—деди, ышарып, Назир.
Бир эки ыйыкъдан чыпчыкъчыкъ балачыкъла чыгъарды. Алагъа къурт-къумурсха тащый эди. Бичен ишле бошалып, чалгъычыла элге къайтдыла. Алай Маратны эсинден чыпчыкъчыкъ бла балачыкълары кетмей эдиле. Ыйых кюн атасы бла ташыуулгъа бардыла. Марат, атына тебинип-тебинип, уяны къатына келип тохтады. Къараса — уя къуру. Ала жылы жерлеге учуп кетген эдиле.

Экинчи кюн, школгъа келгенден сора, Марат чыпчыкъны юсюнден нёгерлерине хапар айтды.

 

Сообразительный мальчик 

 

В летние каникулы Марат работал вместе с отцом на сенокосе. Однажды утром, когда косари уходили косить сено, он заметил у дороги, около барбарисового дерева, беспокойную птицу, которая металась туда-сюда. Мальчик подошёл поближе и увидел в середине дерева гнездо, а в нём — три рябеньких яйца.

В летнее время по этой дороге проходит много путников. А в пору сенокоса и сбора сена и машин много проезжает. Испуганная маленькая птичка с жёлтой грудкой и синевато-чёрными крылышками не могла ни сесть в гнездо, ни улететь. Беспокойно вскрикивая, она летала вокруг. Вероятно, кто-то спугнул её, когда она высиживала птенцов. Марат отстал от своих спутников — ему захотелось помочь. Он стоял, раздумывая, что же делать, когда подъехала машина. Мальчик обрадовался, увидев в ней своего старшего друга:

— Назир! Назир! — закричал он.

Назир спрыгнул на землю, подошёл поближе и увидел гнездо. Немного подумал и быстро сложил вокруг барбарисового дерева ограду из камней, лежащих на обочине дороги.

— Вот теперь никто не тронет гнездо, и птичка твоя никого бояться не будет. Всадники и машины будут проезжать подальше от дерева, — улыбаясь, сказал Назир.

Через две недели птичка вывела птенцов и теперь носила им всяких насекомых. Марат с интересом наблюдал за тем, как она кормила своих детей.

Вскоре время сенокоса закончилось, и косари вернулись в село. Марат часто вспоминал птичку и её птенцов. Вот, уже в начале осени, они с отцом поехали на сбор сена. Марат остановил лошадь недалеко от знакомого барбарисового дерева. Подошёл поближе и увидел, что гнездо пустое. Наверное, улетели его птички в тёплые края.

А ведь всё могло быть и по-другому, если бы мальчик безразлично прошёл мимо чужой беды.

Рейтинг@Mail.ru