Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Знал бы ты, по каким...

Автор:
Любовь Ануфриева
Перевод:
Андрей Расторгуев

*    *    *

Эськӧ, тӧдін кӧ тэ,
кутшӧм изъя берегӧ
веськавлі тӧрыт!
Кӧмтӧг воеді вичколань...
А шондіыс
эз кольччы меысь,
котӧртіс берег дор ва вывті,
и быттьӧ кылі, кыдзи шӧпкӧдӧ:
«Бергӧдчыв...»

Пыри вичкоас
да кори
Микӧла Чуднӧйӧс
лэдзны менӧ сылӧн лолӧ.
Но друг ас пытшкысь
кылі юлысь бузӧдчӧм.
Гашкӧ,
тайӧ юыс и вӧлі
сійӧ кывнас,
коді сэтшӧма коліс мен
Вежа Микӧласянь.

Петі вичкосьыс и муні гортӧ.
И унмовси
рытъя шонділӧн
лайкӧдан югӧръяс улын.
И вӧталі шонді рӧма паськӧма
мортӧс.
Чайта, тайӧ и вӧлі
Микӧла Чуднӧйыс —
лолӧс
вышивайтіс
крестикӧн.

*    *    *

 

Знал бы ты, по каким
я каменьям вчера пробегала
босиком до Николиной церкви,
и солнце за мной,
как привязанное,
до последнего не отставало,
оглянуться просило,
дышало огнём за спиной.

Отворила, вошла,
попросила приюта и крова —
у святого Николы
смиренная просьба в цене.
И тогда услыхала
желанное тихое слово —
словно речка лесная
волною плеснула во мне.

А когда солнцепёк
закатился в багровую прорезь,
мне приснился присевшим
на облачную скамью
в полыхающей ризе,
наверное, сам Чудотворец,
вышивающий крестиком
чистую душу мою.

Рейтинг@Mail.ru