Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

О чем ты, море, говоришь со мной?..

Автор:
Алёна Ельцова
Перевод:
Андрей Попов

*    *    *

Мый тэ висьталан, гыа саридзöй?
Варовитан тай вой и лун...
Увгö-ветлöдлö ваыд надзöник,
Оз тöд шойччöг ни оз тöд ун.

Ньöтчыд öткодьöн ме эг аддзывлы
Тэнсьыд вежласьысь чужöмбан.
Енэж вылнаöдз гыыд качлывлö
Öти лунö, а мöдö — рам.

Ылi войвывса кöдзыд каръясын
Кутас казьтывны меным тöв,
Кыдзи кöсйи ме еджыд парусöн,
Лоны парусöн кöсйи зэв...

*    *    *

О чем ты, море, говоришь со мной?
Что хочет мне сказать твоя волна?
И днем, и ночью слышала прибой,
Не знающий ни отдыха, ни сна.

Был голос твой то мягок, а то дик —
То вкрадчива, то яростна вода.
Но я не понимала твой язык,
Смотря на быстроходные суда.

В краю родном снегов и долгих зим
Я вспомнила, услышав речь ветров,
Что звало ты стать парусом твоим,
А я не разобрала важных слов.

Рейтинг@Mail.ru