Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Поздней осенью

Автор:
Игорь Мамышев
Перевод:
Игорь Мамышев

Орай кӱскÿзін

 

Орай кӱскÿ кÿннер
Кöö чох, пÿлес турчалар.
Хайдар кірді ағастарның сілии?!
Алтын полған пÿрлер
Асфальтча хаалапчалар,
Олаңай ла кÿрең похсах чіли.

Тура тÿcтім, таңнап:
Мағаа хынығ пілерге,
Хайдар маңзырас парирлар олар?
Ағастарын тастап,
Нимее кирек пÿрлерге
Чил соонҷа чÿгÿрерге аар-мындар?!

Мин сағынчам, арса,
Чилнің чораах палазы,
Хуюн — пÿрлернің сағызын сайбаан:
— Миннең хада парза,
Пазох от кöк поларзар —
Кöйтік Хуюн іди сöлеп пастаан.

Хуюн, хати-хати,
Тайма суххан оларға.
Пÿрлер, ол чöй сöcтерге киртініп,
Ағастарын тасти,
Пазох ла чиит поларға
Харазып, чÿгÿрчелер, сÿрнÿгіп...

Поздней осенью

 

Октябрьской порой
Пейзажи неказисты:
Деревья растеряли свой наряд.
Бегут по мостовой,
Подпрыгивая, листья,
Их золото уже не тешит взгляд.

Задерживаю шаг,
Влекомый этой прытью:
Хочу понять, куда они спешат?
Неужто просто так,
Бесцельно, по наитью,
Подпрыгивают, кружатся, летят?!

Мне, кажется, листве
Шепнул бродяга Ветер
Сакральный вечной юности секрет.
Доверившись молве,
Листва сорвалась с веток,
Надеясь вновь вернуть зелёный цвет.

Коварен и хитёр
Борей, несущий зиму,
Но листья верят ласковым словам.
И вот во весь опор
За Ветром-пилигримом
Стремглав летит наивная листва...

Рейтинг@Mail.ru