Одиночество

Автор:
Галина Базаржапова (Дашеева)
Перевод:
Галина Базаржапова (Дашеева)

Одиночество 

 

Росла в степи одинокая лиственница. В детстве я обходила её, боясь задеть. Таков был наказ моей старой бабушки.

Села я однажды неподалеку от этой лиственницы и подумала: «Ветры её безжалостно теребят. Сиротливо гнётся она и день, и ночь. Как и всем, ей хочется счастья. Шуметь ветвями рядом со своим потомством. Но ведь рядом с ней нет единственного друга, нет игривых подружек, как у меня. Чем же я могу помочь ей?»

И вдруг слышу, как зашелестели её листья, как она шепчет: «Да, в одиночестве я отвыкла радоваться. Даже улыбнуться ободряющей ласке солнца и то не могу».

Некому бедной высказать обиду на судьбу. Шумит она кроной и крепка стволом, но некому довериться.

И стоит задумчиво. А иногда мечтает лиственница: «Срубили бы меня на дрова, и тогда раз в жизни я вспыхну ярким огнём, раз в жизни костром засвечусь, в небо синее пеплом серым вознесусь…»

А я стою рядом, глажу ствол подружки-лиственницы и успокаиваю ее.

Рейтинг@Mail.ru