Новоселье птичек

Автор:
Фатима Апсова
Перевод:
Фатима Апсова

Новоселье птичек 

 

Была поздняя осень. Мелкий холодный дождь лил не переставая. На улице было грязно и неуютно. На голых ветках сидели, прижавшись друг к другу, мокрые птички. «Им холодно. У них нет домика», — подумал маленький Пата, сидя в теплой комнате у окна. Он вспомнил слова дедушки: «Птичкам, которые остаются зимовать в родных краях, надо помогать пережить холода».

Маленький Пата стал с нетерпением ждать, пока дедушка управится по хозяйству и зайдет в дом. Стоило дедушке появиться на пороге, как мальчик тут же пристал к нему:

— Дада!* Дада! Смотри, птички мерзнут на ветках! Надо построить им домик. Ты же сам говорил, что им надо помогать!
— Хорошо, хорошо, — согласился дедушка. — Сейчас найду доски, достану инструмент, и мы с тобой построим домик.

Пата оделся потеплее, и после того как дедушка позавтракал, они вдвоем взяли в сарае все необходимое и принялись за дело. Сложную работу дедушка взял на себя, а Пата ему помогал сделать что попроще. В конце концов получилась добротная крытая кормушка, которую они повесили на дереве. Пата сбегал за пшеном, набрал еще крошек хлеба и картошки. Все это насыпали птичкам.

Потом дедушка и внук зашли в дом и сели у окна ждать, что же будет дальше.

Птички собрались недалеко от приготовленного для них домика и начали громко чирикать, как будто обсуждали что-то важное на своем языке. Сначала ни одна из них не решалась подлететь к обеденному столику, но вот одна белогрудая птичка направилась к кормушке. Убедившись, что здесь нет никакой опасности, она села на столик и начала клевать крошки. Тут уж и все ее подружки осмелели. И начался шумный завтрак! На дворе лил холодный осенний дождь, но птички уже не чувствовали холода. Они весело чирикали и веселились по-птичьи.

Дедушка улыбнулся, легонько толкнул маленького Пату в плечо и сказал:

— Видишь, Пата, птицы справляют новоселье. Они вселились в новый домик, который мы с тобой для них построили.

 

* Дада — дедушка.

Рейтинг@Mail.ru