Цада аулын Һәрд
Цаста уулын ора деегүр
Цада аулын Һәрд цервнә.
Җил болһн эңкр иньгүдән
Җиӊнсн дууһар Цадаһур дуудна.
Тер дуудвр соӊссн Кайсын,
Тесҗ чадад Балкарас адһна.
Хальмг теегин үрн — Дава,
Хан Һәрдин Дуудвр соӊсна.
Хавр болһн Расулын тоһруд
Хальмг Теегүр менд авчрна.
Уулын цевринь авсн шүлгәр
Ундан хәрүлснь, баһрад одна.
Делкән булӊ болһнас Цадаһур
Деедс болсн иньгүд адһна.
Буһин өврәр дүүрӊ арша
Бурхна ундан шүлгчнр ууна.
Аул Цада — Расулын шүтән,
Аюл, зеткрәс иньгүдән хальчлна.
Нааран ирсн болһна зүркн
Нарта хөвәр герлтәд одна...
Орёл аула Цада
Над снежной вершиной горы воспарив,
Круги нарезает аула орёл.
К себе год за годом друзей дорогих
Расул* созывает за праздничный стол.
Призыв кунака** чуть заслышав, спешит
В аул из Балкарии горной Кайсын***.
Орлиному зову внимает Давид****,
Калмыцких степей выдающийся сын.
Весной журавлиный курлычущий клин
Всегда от Расула приносит привет.
Стихи чистоты белоснежных вершин,
Прочтя, молодеешь на несколько лет.
Поэты из разных земных уголков,
Сойдясь, величают хозяина дар.
Вино из узорных оленьих рогов
Вкушают степенно, как боги — нектар.
Аул горный Цада***** — его талисман,
От бед для любимых друзей оберег.
И те, кто внимал здесь сердечным словам,
Тех солнечных встреч не забудут вовек.
* Расул — Расул Гамзатов, народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда СССР, друг Давида Кугультинова.
** Кунак (кавказ.) — друг.
*** Кайсын — Кайсын Кулиев, народный поэт Кабардино-Балкарской АССР, лауреат Государственной премии.
**** Давид — Давид Кугультинов, народный поэт Калмыцкой АССР, Герой Социалистического труда.
***** Аул Цада — родное селение народного поэта Дагестана Расула Гамзатова.









