Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Поэзия

Автор:
Николай Абрамов
Перевод:
Олег Мошников

Runod

 

Ik meiden aigal runod koldas,
I süvä linneb kaidud kaum.
Ved’ nügüd’ opalas hö oldas,
I tel-ki, kuti videnz’ saum.

A konz-se ezmäks oli Sana,
Kaik lopud ol’ba hänen al.
I kuti jüvid kokib kana,
Mö sanoid ecim necil mal.

Konz oma ezisijal rahad,
Ka rahvhal kadonu om mel’.
I meled — kuti koirad pahad,
I harvoin sel’ged kulub kel’.

No tarbiž söda marjad karktad,
Kaik linneb enččikš meiden mal.
I Sana — keväz’kurgen kartte
Möst suugad lendab mirun päl.

Поэзия

 

Поэзии — стезе высокой —
Тяжёлый свод не превозмочь.
Душе мятежной одиноко.
Все окна вычернила ночь.

Не зная милости небесной,
Тернист и долог путь Стиха...
Но на поверхности словесной
Всё тех же плевел шелуха.

И — всё пустые разговоры,
Что не пришлось к деньгам свести.
Духовно нищие глаголы
Мешают зёрнышку взрасти,

Сгореть и возродиться снова,
Уже не чувствуя земли,
Когда окликнет душу Слово,
Как на рассвете журавли.

Рейтинг@Mail.ru