Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Спой, не грусти — да что-то не поется...

Автор:
Роман Лудуп
Перевод:
Юрий Татаренко

*     *     *

...Ырлаар дээрге, хөөн чок,
Ыглаар дээрге, ыы чок,
Чүлдү-чүрээм хоозураан.
Чүден болду, билбедим.

Чүден болду, билбедим,
Чүлдү-чүрээм хоозураан.
Ыглаар дээрге, ыы чок,
Ырлаар дээрге, хөөн чок...

*    *    *

 

Спой, не грусти — да что-то не поется.
Поплачь — никак слеза не навернется.
А почему тоскливо мне, малыш —
Да сам не знаю, как тут объяснишь...

Хотел счастливым быть — а вот те шиш.
И сам себе тихонько говоришь:
Спой, не грусти — да что-то не поется.
Поплачь — никак слеза не навернется...

Рейтинг@Mail.ru