Любовь моя

Автор:
Тагир Салех
Перевод:
Виктор Куллэ

Mәnim eşqim


Mәnim eşqim — dәcәl uşaq,
Sanır dünyanı oyuncaq,
Qәfil yeldir, әsir, ancaq
Hәlә üzümü yandırır.

Mәnim eşqim maqnit tәki
Nә görsә özünә çәkir.
Bu sevdalı qәlbimdәki
Sәbri, dözümü yandırır.

Mәnim eşqim zamansızdır,
Kimsәsizdir, ünvansızdır.
Qәzәblidir, amansızdır —
Tәkcә özümü yandırır...

Любовь моя

 

Любовь моя — дитя во всём.
Ей мир — игрушек полный дом.
Пленит случайным ветерком —
пылает щёк испод.

Любовь мою к себе манит
всё видимое, как магнит.
В ожогах сердце от обид —
но ждать не устаёт.

Любовь моя — свободна от
любовей, что лишь эпизод.
Порой мне кажется: вот-вот
сама себя сожжёт.

Рейтинг@Mail.ru