Кому нужна беда моя?

Автор:
Айшат Малачиева
Перевод:
Марина Ахмедова-Колюбакина

Лъие дир къварилъи къваригIун бугеб

Лъие дир къварилъи къваригIун бугеб
Къварилъабаз цIураб ракьул гьурмада,
Гьаб дир магIидеги регIарав чи щив
МагIирокъоб бугеб дуниялалда.

БетIер унтаниги инагьдулей дун,
БутIрул къотIаралги рихьулеб заман.
ХIетIе квачанинги гаргадулей дун,
ХIетIел-квер гьечIелги дандчIвалеб мехалъ.

Эбел-эменилан инагьдулей дун,
Эзул гьумер лъачIел лъимал рукIаго.
ГIагарав чи хванин угьдун йорчIула,
ГIагарлъи тIагIарал гIенеккунги тун.

Дирго ресукълъийин ракIбакъвай щола,
Ракъуца холезул хиялги кIочон.
Мина-мирк гьабизе кIвечIин кIалъала,
Зодикьго кьижулел кIочон ратула.

Яс гьечIей эбелин абун батула,
Наслуго щвечIекьа нечезе кколелъ.
ТалихIго гьечIилан борчIула цо-цо,
ТалихI къанщиназул пикру гьечIого.

Лъие дир къварилъи къваригIун бугеб
Къварилъабаз цIураб ракьул гьурмада,
Гьаб дир магIидеги регIарав чи щив,
МагIирокъоб бугеб дуниялалда.

Кому нужна беда моя?

Кому нужна беда моя на свете,
Что бедами давно охвачен сам?..
Мир слёз моих, конечно, не заметит,
Ведь он привык уже к чужим слезам.

И голове моей, чумной от боли,
Нет дела до отрубленных голов…
А до безногих дела нет тем боле,
Когда в ногах моих хладеет кровь.

Я жалуюсь на бедность, забывая
О нищих тех, что вечно голодны...
Когда в своей каморке засыпаю,
То про бездомных мне не снятся сны.

Родителей оплакиваю тяжко,
Хоть довелось мне видеть старость их,
Не думая о малых тех бедняжках,
Не помнящих родителей своих.

Ращу сынка, о доченьке мечтая,
Не думая о тех, кто никогда
Отраду материнства не узнает,
Как я в свои счастливые года.

Кому нужна беда моя на свете,
Что бедами давно охвачен сам?..
Мир слёз моих, конечно, не заметит,
Ведь он привык уже к чужим слезам.

Рейтинг@Mail.ru