Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Пушкину преданный поэт

Автор:
Лидия Иргит
Перевод:
Диана Кан

Пушкинге бердинген шүлүкчү

 

                         Тыва литератураның классиги
                         Сергей Пюрбюге тураскааттым

Сеткилиниң ханызындан
Сергей Пюрбю шүлүкчүвүс
Александр Пушкинге
Артык ынак, өлүмү чок.
Аян-ыры Россияда өткүт.

Орун бажы ханада кээп,
Ооң чуруун хоода аскан.
Шүлүкчүнүң чырык караа
Чүрек аартып, ыстадып кээр.
Классиктер кожа дег-дир.

Ужур, чөптүг сүмелекчиң
Улуг Пушкин чалыы хевээр.
Баштың сөстү эгелээн дег,
Байгы шынга ынак болгаш,
Баарында-ла олурар сен.

Улуг-Хем дег өткүт, арыг,
Улус-чонга Пушкин эргим.
Өндүр Пушкинниң чогаалын
Өпей чашка, бүгүдеге ырладың.
Өшпес одуң аян-ыры куттулду.

Одуруглар чалынынга хыпкыжеге,
Онегинни очулдуруп, ижендигип,
Пушкинни башкывыс деп чүрээң соп,
Чогаалыңга тураскаадып ырладың.
Чонга өнчүң хыралыр дээр ужур чок.

Мөңгүн-Тайгам бедиин орта Поэзия
Бөгүн чүрээм бырлаңнады челбий-дир.
Күчү-күштүг Енисейниң кырын орта
Хартыга куш дээскинди, Пушкин безин
Тыва дылда чаңгыландыр ырлап туру!

Пушкину преданный поэт

 

                              Посвящаю классику тувинской литературы
                              Сергею Пюрбю

Стихов твоих классическая сила
Тебе пережила, Сергей Пюрбю.
Мы оба смотрим в сторону России:
Ведь, как и ты, я Пушкина люблю.

Я помню, как в твоём уютном доме
Царил портрет, оправленный в багет,
С которого, до боли всем знакомый,
На мир глядел блистательный Поэт.

Твой исповедник и советчик главный —
Великий Пушкин, вечно молодой.
Эпический лирический державный,
Владеющий читательской душой.

Пусть вечно песня пушкинская длится.
Течёт, как Енисей, за горизонт.
Ты, подаривший Пушкина тувинцам,
Навек прославил древний наш народ.

Учителем Поэта называя,
За Пушкина всегда стоял горой,
Горел в работе, всех нас согревая
Великою онегинской строфой.

Поэзия, что ты в сердца посеял —
В летящей над Монгун-Тайгой строке...
Есть сокол над могучим Енисеем.
Есть Пушкин на тувинском языке!

Рейтинг@Mail.ru