Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Бөөп-бөөп

Автор:
Алексей Бегзин-Оол
Перевод:
Михаил Липкин

Бөөп-бөөп

Ужа-тура базарымга, дөрде ширтээм
Ужу-кыдыы көзүлбес шөл ышкаш болган — бөөп-бөөп.

Чалыы, чараш күжүр авам сөлей тудуп:
— Чассыг оглум, бас-ла, бас — деп чаптап орган —
бөөп-бөөп.

— Эрес эрлер ужупкаштың ыглавас чоор,
Эдээң тоглаар, идииң элээр үең кээр — деп,
ачам чагаан — бөөп-бөөп.

Тос орук белдиринге доңгая кээп дүжеримге,
Дошкун, шириин Дээр-Адам тургузуп каан —
бөөп-бөөп.

Ишти-хөңнүм даттыг демир апарганда, кежиктиг кыс
Иштии хойнун чадып берип, тынгарып каан —
бөөп-бөөп.

Карыш дурту чуртталгамда ушсумза-даа, тайзымза-даа,
Хайыралыг авайымның Чолу-кежии мени кагбас —
бөөп-бөөп.

Ийи-бирлеп база берген, хеймер оглум, эки туттун,
Идиктериң элээр өйү ам-даа келир — бөөп-бөөп.

Эки аътты кымчы чайбайн мунуп чораан күжүр ачаң —
Эгей оглу эктин сөлеп, өстүрүп каар — бөөп-бөөп.

Бөөп-бөөп

 

Был первый шаг мой совершён в юрте родной.
Белый ширтек степью большой был подо мной —
бооп-бооп.

Мама красива очень была и молода,
«Мало прошёл» — мама, смеясь, пела тогда —
бооп-бооп.

Если упал, терпи — любил отец повторять, —
Есть у земли, есть у родной сила поднять — бооп-бооп.

Девять дорог, вместе сойдясь, измучат тебя.
Дивный Небесный Отец — он охранит, любя —
бооп-бооп.

Душу грызёт злая тоска и сожрёт вот-вот —
Девушка милая душу спасёт, счастье вернёт —
бооп-бооп.

Быстро проносится жизнь, коротка, как пядь,
Бережно карма матери белая будет тебя спасать —
бооп-бооп.

Сын, и другой, вот уже внук встал и пошёл,
Сильным будь, скоро сотрётся твой детский подол —
бооп-бооп.

Эх, и ещё вот что усвой: опора твоя на земле —
Эгея сын, твой отец, что всегда держался в седле —
бооп-бооп.

Рейтинг@Mail.ru