Научно-практическая конференция объединила писателей, учёных, переводчиков, студентов, а также работников культуры и образования из разных регионов, занимающихся творческим наследием мансийского писателя и сохранением национальной культуры.
22 июня широкой публике был представлен онлайн-переводчик мансийского языка, с помощью которого любой желающий носитель языка может озвучить любое слово. Сейчас онлайн-переводчик насчитывает около тысячи слов и уже используется в ряде школ Югры.
В тот же день в галерее-мастерской художника Геннадия Райшева на вернисаже «Ювану Шесталову посвящается» (Ханты-Мансийск) были выставлены иллюстрации к произведениям Ювана Шесталова. Среди них – иллюстрации Геннадия Райшева к произведениям «Когда качало меня солнце», «Песня последнего лебедя», «Огонь исцеления».