Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

«Песня Тегинского старца» вышла в переводе на русский язык

9 августа 2021 года, в Международный День коренных народов мира, в Салехарде презентовали уникальное издание – книгу героического эпоса народа ханты (Салехард: Северное издательство, 2020).

Подстрочный перевод «Песни Тегинского старца» с древнехантыйского на русский язык выполнил Геннадий Кельчин, литературный перевод – поэт, первый секретарь правления Союза писателей России Геннадий Иванов. Книга иллюстрирована ямальским художником-графиком Надеждой Талигиной. Издание впервые включает толкования старохантыйских слов. «Песня» рассказывает о долгом походе главного героя и его братьев-богатырей за красавицей-невестой, – сюжет наполнен приключениями и испытаниями героев, встречами с мифическими существами и божествами. Эпос отражает древнейшие представления народа ханты о мироустройстве и этические установки. Уникальный формат издания полностью адаптирует героический эпос для современного читателя.

 

ИЦ «Финноугория» 

Рейтинг@Mail.ru