Ты меня не брани за неверность...

Автор:
Николай Ишуткин
Перевод:
Николай Ишуткин

*      *      *


Иля сёвно эйсэнь, иля сюдо,
Иля кемть зярдояк ськамочис.
Казян лембе лиянень, сан кудов,
Таго тонеть ветясамам кись.

Кемть, талномат калавтнесынь вармакс,
Мезе масторлангсо аволь листь.
Сядот ават вечкеме мон карман,
Мейле весень сынст кадсынь тонь кис.

*      *      *

 

Ты меня не брани за неверность
И не верь в одиночество, в грусть,
Подарю ль я другой свою нежность,
Но к тебе непременно вернусь.

Верь, печали твои я уменьшу,
Потому что, любя и скорбя,
Я хотел бы иметь сотни женщин,
Чтоб оставить их ради тебя…

Рейтинг@Mail.ru