Хокку

Автор:
Светлана Динисламова
Перевод:
Галина Климова

Хокку


Ёнгын ут тыпылтым,
Самвит ул ссэн...
Пус кт, пус лāгыл.


Хтал нупыл сунсым,
Самагын лап-тотавēг...
тийыг та ēмтыс.


Вр хосыт хйтсум,
Лхъсум тӯп нӈки...
Трум ёт, тыр ёт.


Хтал покапас,
тпос хулиглас...
выл лтыӈ: «Ома».

Хокку

 

Игрушку потеряв,
Не плачь...
Лишь бы целы руки-ноги были.


Как взглянешь на солнце,
Глаза сами закрываются...
Вот тебе и ночь.


Гуляла по лесу,
Там моя невесомая тропка...
Живи с природой в обнимку.


И солнце всходит,
И месяц всходит.
А первое слово: «Мама».

Хокку

 

Игрушку потеряв,
Слёзы не лей…
Пусть руки будут целы, пусть ноги будут целы.

Когда на солнце смотришь,
Глаза сами закроются…
Наступит ночь.

По лесу бегала,
Моя маленькая тропинка еле виднеется…
Живи в гармонии с природой, с духами-покровителями.

Солнце всходит,
Месяц всходит…
А первое слово: «Мама».

Рейтинг@Mail.ru