Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Вечное

Автор:
Виктор Рычков
Перевод:
Андрей Расторгуев

Векся

Эг вöв ме —
Вöлi ой, вöлi лун,
Сiдз жö гожумöн быдмис турун,
Кöдзыт тöв вöвлi, чочком лым.
Кыным тулыс — и арыс сыным.

Ола ме —
Менам сотчö масiсь,
Нем эг аддзы ме, кыдз эг кошшись.
Думайтыштi — пыр буржыкыс бöрын
Резсьöм торрезöн öтмöдöрын.

Ог ло ме —
Нем оз вежсьы гöгöр,
Пондас сiдз жö шушкöтчыны вöр,
Гажа тулысöн сьывны ыбшар,
Сiдз жö пондас бергавны мушар.

Вечное

До меня
День светился, и падала ночь,
Таял снег и катился потоками прочь.
А потом над землёй поднималась трава,
Распускалась и вновь облетала листва.

Я живу —
Быстро тает отпущенный срок,
И хотя не изведано много дорог,
Как подумаю — лучшие годы
За спиной по законам природы.

А уйду —
Ничего не изменится вдруг.
Будут также шептаться деревья вокруг,
Жаворонки в полях по-весеннему петь,
Шар Земной будет также кружиться и впредь.

Нацписатели на SIBF'2024

Итоги «Тарки-Тау — 2024»

«Родная книга» в Марий Эл

Рейтинг@Mail.ru