Эхо

Автор:
Любовь Демина
Перевод:
Любовь Демина

Эхо

 

Илулде — маленький мальчик, ему три года. Во время рыбного сезона Илулде с мамой и старшим братом поехали к дедушке, что жил на Мамуте, ловил там рыбу. Когда они приехали, дедушка очень обрадовался: «О, как славно, что вы приехали. Рыба хорошо идет».

Мама сказала: «О, я юколу буду делать».

Брат сказал: «А я дедушке помогать буду».

Так стали на Мамоте жить, рыбу ловя и юколу заготавливая.

Однажды дедушка с братом уехали в поселок. День был прекрасный, речка стояла тихая и сверкающая. Илулде играл с чайками у края воды, а мама выше на берегу готовила завтрак. Вдруг прибежал Илулде и говорит: «Мама, дай мне быстрей лепешек! Там один мальчик у меня лепешку попросил!»

Мама испугалась. О каком мальчике он говорит, кругом тайга? Может, почудилось? «Ну, пойдем, посмотрим, что ты видел, какого мальчика». — «Мама, он такой большой — до неба. И чистый-чистый. Пойдем, я тебе покажу!» — сказал Илулде.

Спустились к реке. Встал у края речки Илулде и закричал:

— Мальчишка!

— А-а-а! — отозвалось с противоположного берега.

— Лепешки будешь?

— Бу-у-удешь! — отозвалось ему в ответ.

— Вот видишь, — говорит Илулде, — сейчас он сюда на лодке переедет, за лепешками.

Илулде впервые услышал эхо. «Это эхо, Илулде, — сказала мама, — раньше наш прадедушка говорил: кто эхо увидит, очень счастливым человеком будет».

Так маленький Илулде с эхом познакомился. А видел он его или нет, мы не знаем.

Рейтинг@Mail.ru