Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Я заплачу у порога...

Автор:
Лидия Иргит
Перевод:
Евгений Семичев

*      *     *

 

Чат салыр төлгечини тоовайн,
Дашкаар барып, ыглап алыйн.
Салым-чолдуң шыйыындан дорт
Саң дорт орук мурнумда-дыр.

Ынакшылдың дүвү-хадын чүрээмден
Ырак черге чажырыпкаш, туттунайн.
Хары черге тыва кызы кажан-даа
Карак чажы төкпес дээрзин билзиннер.

Ынакшылым чалбыраажы чалынныг.
Ынчалза-даа эртер оруум моондактыг —
Ынакшылың даржыктыг соок дажындан
Ынчалдыр-ла кара хөңнүм таан калды.

*      *     *

 

Я заплачу у порога.
Отвергну сети ворожбы.
Передо мной лежит дорога
Прямей, чем линия судьбы.

В чужом краю под сердцем спрячу
Свою любовь в метельной мгле...
Пусть знают: никогда не плачут
Тувинки на чужой земле.

Моя любовь горит, как пламень.
Но есть преграда на пути —
Твоей любви холодный камень,
Который мне не обойти.

 

Рейтинг@Mail.ru