Два стихотворения о снеге

Автор:
Николай Куулар
Перевод:
Виктор Куллэ

Хар дугайында ийи шүлүк


1
Сагыш-сеткил херелденип, кезээ шагда
Шак-ла мынчаар бүгү чүве артар боор деп
Далаш, кенен бүзүрээним ѳрээливис,
Даңгырак дег, бисти быжыг доңнаштырган.
Даартазында сээң-биле чарылгаштың,
Талыгырга самолеттан дүжеримге,
Таныырым эр мени уткааш, хѳѳреп турду:
— Аттыг онза баштайгы хар дүүн чаа чагды,
Аккыр сад дег, хоорайывыс чайнап чытты!
— Кайыл ынчаш?
                            — Эрий берди...

 

Каптагайга хѳѳкүй бисти
Кадагала, сагыжывыс.

 

2
Уттуучалы кончуг Бурган
Доңгайтырзын салып кааны
Доңгазындан баткан ак дүш
Узун дүне урдунган-дыр.
Хереп келген дээрде хүннүң
Херелдери куспактаарга,
Эрээн харга таан чылыг
Эргелениг ышкаш болган.
Харжыгаш оон ѳлүп чыда:
«Кандыг кончуг Хүнүл бо» деп
Кайгап, таалап сымыранган.

 

Каптагайга ийи бисти
Кадагала, сагыжывыс.

Два стихотворения о снеге

1
Пуще клятв запомнился миг
в этой комнате, где постиг
озарение. Я тогда
думал: так и будет всегда.
А назавтра — в полёт. И мне
в тридевятой дальней стране
восхищался друг невпопад:
— Здесь чудесный был снегопад!
Сад, весь в белом, блистал вчера!
— Где же снег?
                        — Растаял с утра.


На земле этой, вечной почти,
пусть нас память хранит в пути.

 

2
Сколь рассеянно Божество!
Узкогорлый кувшин его
нынче ночью, слегка наклонён,
пролил наземь молочный сон.
Утром Солнце на небосклон
выйдет. Снег заискрится — он
жгучих лучиков жадный взгляд
нежной кожей приветствовать рад.
А потом этот сумасброд
Солнце, что растопило лёд,
возблагодарит. И умрёт.


На земле, равнодушной почти,
лишь любовь способна спасти.

Рейтинг@Mail.ru