Русалка

Автор:
Геннадий Лукин
Перевод:
Надежда Большакова

Ча̄хлэнҍк

 

Тэн баяс моа̄нсэнҍ кӣлтҍ са̄мь. Адҍт мыннӭ моайнэсьт Лукин  Мыкла Фадӓ а̄лльк соннӭ мойнсэнтӭ  Лопскэ Сӣррькэ Эввнат а̄лльк.

А̄кьявьрь нышькэсьт вуэлькэсь пя̄лла ли нёаррк. Быдт тэз пуэдтӭ че̄ххча че̄ххч ма̄нэсьт, куэсь пейв куэфс ка̄дҍт. Тэдт ли лоа̄гант пейвэсьт эяс эфтнэмп лоа̄гкҍ пяййва чеххч ма̄нэсьт.

Ыйй быдт оррэ, эйй вуэй толсэ, кӯррэ, вӯррьтӭ куэсь ча̄хлэнк пуа̄дт. Тэль сон вуай пыххьтэ ка̄ррь тивт коалле.

Тэн вуэййкэ югке олма ев шит. Быдт тӯсстлэсь оллмъе. Тэн вуэр екесь куэфс ка̄дтҍ, вэдз а̄лля пэре ли се̄ввҍне. Эбас ли оррэ.

Ке тедт? Во̄тэдтэнҍ тэн нёаррькӭ ев во̄тэдма ни ке коалль ка̄ренҍ ев куаркта. 

 

Русалка

 

На притоке порога Бабозера с правой стороны мыс есть. К нему нужно осенью 11 сентября прийти, когда уже вечерних зорь не бывает. Самое темное осеннее время, и снега на земле еще нет, и луны на небе. На берегу надо сидеть всю ночь: не курить, костер не разжигать, только ждать, когда русалка из воды к берегу выйдет и в деревянном ковшике золото принесет.

Страшно сидеть одному в холодную темную ночь, когда разные звуки пугают тебя: и прибой озера, и свист ветра, да и медведи, волки, росомахи здесь водятся. Не каждый отважится… Ходили ли смелые саамы на этот мыс — того не узнать, а вот поверье у людей и до сих пор бытует.

Рейтинг@Mail.ru