Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

В Переделкино прошел переводческий интенсив

© ОГИ, Юлия Радиловская
IV Форум переводчиков прошел в Доме творчества писателей Переделкино

17-20 сентября 2022 года в Подмосковье состоялся IV Форум переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Мероприятия были организованы Книжным Домом «Б.С.Г.-ПРЕСС» при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ.

В этом году на Форум приехали переводчики, работающие с башкирским, бурятским, вепским, кабардинским, коми, мансийским, марийским, рутульским, саамским, татарским, удмуртским, чувашским, шорским, эрзя, и якутским языками. Разделившись на группы, участники Форума посещали переводческие секции по драматургии, поэзии, детской литературе, знакомясь с особенностями перевода разных жанров; выполняли творческие задания от кураторов - поэтов и переводчиков Зарины Кануковой, Татьяны Мокшановой и Алены Каримовой.

В программу Форума вошли и открытые мероприятия, которые могли посетить все желающие. Так, Максим Амелин, главный редактор издательства «ОГИ», прочел лекцию «Современная национальная литература России. Особенности перевода поэзии и прозы с национальных языков на русский. Взаимоотношения между автором и переводчиком». Дмитрий Ицкович, генеральный директор издательства «ОГИ», представил 5 томов антологии «Современная литература народов России, вышедших за время работы Программы поддержки национальных литератур, а также рассказал о готовящемся к печати шестом томе «Народная мудрость». Участники Форума выступили на круглом столе «Проблемы и перспективы современного художественного перевода с национальных языков народов России на русский язык и с русского языка на национальные». Среди участников переводческих семинаров традиционно много поэтов и писателей, пишущих на национальных языках, поэтому вновь прозвучали чтения художественных произведений на национальных языках - поэзии, прозы, коротких рассказов, а также переводов и стихотворений на русском языке. На закрытии Форума перед участниками выступил собиратель и исполнитель русского фольклора Сергей Старостин, эффектно завершив насыщенную программу мероприятий.

 

Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
1 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
2 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
3 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
4 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
5 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
6 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
7 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
8 / 9
Участники IV Форума переводчиков с языков народов Российской Федерации на русский язык. Переделкино'2022
© ОГИ, Юлия Радиловская
9 / 9

Рейтинг@Mail.ru