Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Песня дочери

Автор:
Рустам Тамбиев
Перевод:
Ирина Ермакова

*      *      *

 

Бу хыны боранлагъан ингирде
Къарлы джел бузады шошлукъну.
Анам, сен сыртынга бир атсанг а,
Мен эшген, бу ариу джаулукъну.

Джюрегими ингил къылларындан
Кёб ингирлени сеннге эшдим.
Бу джаулукъ бла бирге сеннге, анам,
Джюрек сюймеклигими бердим.

Анам, сен чыртда мыдах болмазча,
Джырым бла боранны къууайым.
Къышхы кюнню кюмюш таягъы бла
Атынгы джюрекге джазайым.

Къарлы джел терезенги къакъса да,
Мен аны ашырырма узакъ.
Анам, сен чыртда сууукъ болмазча,
Бу джаулукъну сыртынга бир ат.

Бу хыны боранлагъан ингирде
Къарлы джел бузады шошлукъну.
Анам, сен сыртынга бир атсанг а,
Мен эшген, бу ариу джаулукъну.

Песня дочери

 

В окне вечерней стужи мгла и синь,
Рвёт ветер тишину, своё трубя.
На плечи, мама, тот платок накинь,
Который я связала для тебя.

Вложила душу в каждую петлю,
Пока узоры красоты плела,
Чтоб знала ты, как я тебя люблю,
Как много в сердце пряталось тепла.

Чтоб грусть не подобралась среди дня,
Я песней стужи разгоню вытьё,
И серебром блистающего дня
Навеки имя напишу твоё.

Пусть ветер воет в окна, словно волк,
И злится, и колотится в стекло,
Я прогоню его, накинь платок
И станет сердцу и душе тепло.

В окне вечерней стужи мгла и синь,
Рвёт ветер тишину, своё трубя.
На плечи, мама, тот платок накинь,
Который я связала для тебя.

Рейтинг@Mail.ru