Тысячи
литературных
произведений на59языках
народов РФ

Как зеленеет майская трава...

Автор:
Хизри Асадулаев
Перевод:
Анатолий Аврутин

МайлI гIачолъер


БикIудоб чIикороб гIачолъер мая,
КIIирагьане ссорихъ, магIаруллъеря,
Гьебел кьIала жимилI гьерцIидя данде,
Ругьам ракIвалдахъа, саламел бекке.


РошбадалI гигинол бецIайдя гьава,
ГьордакIел рекъема къачIада гIанди.
Дунал гвангъайдорай аъаба гьандил
Рилъевхоа баъанлIа гьаъинда яши.


ЩакибдалI бакъандал гьартайдя ракIва.
Гьогьимоб гьавакIел рацIелдил рецIа,
Милъе цIIоре бурдоб, лълъейлI хъату цIIарда —
Риччорай гьаркIайлIи талихIел кунчIа.


Ссорерди тIамдорай гьаъала цIIунди,
Гьоб сагIат гьерцIидя денел гьордахар.
ЧIухIикIел вокIиндя диб кене-гьаноар,
Гьебел эшир тIамда гьаналда салам!

*     *     *

Как зеленеет майская трава
Под сенью гор седого Дагестана!
Родная Карата… Здесь утром рано
От радости кружится голова.


В зрачки вобрав цветение садов,
С кувшинами к воде спешат горянки,
Дрожит цветок на крохотной полянке,
И каждый миг пронзителен и нов.


Глоток зари мне душу напоит,
Наполнит силой слабнущее тело…
Моя душа, о, как же ты хотела
Травинку встретить среди черных плит!


Над этой красотой парит орел,
К себе зовя неспешными крылами…
Родные земляки, я снова с вами,
Я снова вас приветствовать пришел.

*     *     *

 

Не сравниться ничто с красотой майской травы,
Что растет в горах вокруг Караты;
Каждая травинка тянется навстречу поутру,
Словно приветствует сердечно тебя.

Деревьев цветенье наполняет пространство.
Соревнуясь с ними, наряжаются и люди.
С кувшинами, в коих отражается мир,
Спешат к роднику горянки.

Пение птиц ласкает душу,
Наполняя свежестью каждую клетку.
Глотну воды солнечного родничка и
Отразится счастье в промокших глазах.

Кружат орлы над этой красой,
И тянется душа моя к их высоте.
С гордостью смотрю с высоты на колыбель-село
И шлю салам в каждую саклю аулов всех.

Рейтинг@Mail.ru