Ещё не спится...

Автор:
Евгений Козлов
Перевод:
Андрей Попов

*     *     *

Оз на узьсьы…
Гурйыв восьта öшинь —
Сорса йывсö мелань мыччас льöм.
Югыд гожся войыс ыджыд кöшöн
Зiля кисьтö видзьяс вылö лöнь.

Сэтшöм лöсьыд талун овны чöлöн,
Думайтны, мый ставыс тайö вöт.
Мыйкö выльтор кöсйö шуны сьöлöм,
Сöмын мыйджык — ачыс на оз тöд…

*     *    *

Еще не спится…
Летний день прошёл.
Черемуха открытому окну
Протянет кисть цветов. Большим ковшом
Ночь на луга льёт щедро тишину.

Как в ней светло молчать!
И благодать Молчания считать небесным сном.
О чём-то хочет сердце рассказать —
Еще само не ведая о чём...

Рейтинг@Mail.ru