Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Тетя Шура

Автор:
Людмила Гуляева
Перевод:
Людмила Гуляева

Тётя Шура

Тэ вöлін легендарнöй «тётя Шура»,
Панталін томöн гымалан кымöр
И бертін гортат пиньтöм, кушмöм юра —
Войналісь пешлін сола-курыт кöр.

Балтийскöй небо враггез дынсянь дорйин.
О, кыдз мешайтіс фрицлö «пятачок»!
Но том боеццез босьтісӧ рекорддэз —
Тасасис врагыс горшын лы торок.

Югдöтісö прожекторлöн югöррез
Фашистскöй самолётыслісь сьöд крест.
Би пыкнитіс — и дыр «кырнышыс» бöрын
Нюжаліс кöдзыт руын тшына гез.

...И вамöмöсь, и кынмöмöсь, и тшыгöсь,
И ой и лун, и кузься-кузь нёль год
Не только крепыт лысина мужиккез —
Том нывкаэз оськалісö прокод.

И ны коласын менам тётя Шура,
Связист, прожектористка, том солдат...
Не весь эд бертіс гортас кушмöм юра,
Эд сія дорйис город Ленинград.

Тетя Шура 

Всю жизнь тобой гордилась, тётя Шура...
Девчонкою ушла ты воевать,
Чтоб выдворить с земли родной немчуру
И Ленинград блокадный защищать.

Как косточка, в том лакомом кусочке,
Был для врага отважный «пятачок».
Стреляли и бомбили эту точку,
Но русский дух кто вышибить бы смог!

В кромешной тьме прожекторы сновали,
В лучах метался вражий самолет.
О, как девчушки громко ликовали,
Ведя подбитым «асам» личный счёт!

Промокшие, замёрзшие, больные,
И день и ночь в болоте, на снегу...
Вернулись вы домой совсем седые,
Прошедшие сквозь страшную войну.

Средь них сестра у мамы — тётя Шура —
Блокадный защищала Ленинград.
Девчонка деревенская с прищуром
Внесла в Победу свой весомый вклад.

Рейтинг@Mail.ru