Менам кыв
Менам кыв, тэ, кыдз кай, паськыт борда,
Локта дынат ме, нищöй дзик, кортöн.
Тэ юктав менö ключись сöдз ваöн.
Тöда, тэ менö шогсянь саялан.
Менам кыв, тэ, кыдз тöв, перыт, вына.
Тэтöг, пасьтöм дзик, зэр увтын кынма.
Тэ шебрав менö шоныт шебрасöн,
Гожся видзыт ась лоас ольпасьöн.
Менам кыв, кузь чикися дзик нывка,
Иньва ю кузя пыж вылын кывтö,
Сьыланкыв Парма му йылiсь сьылö —
Быд пельöсыс радуйтчö, кöр кылö.
Ов жö пыр, ло тэ Пера кодь, — вына,
Мед лёк шыэзсянь йы моз, эн кынмы.
Мед ыбшар жö кыдз, тулыс панталiн,
И дугдывтöг быдлаын горалiн.
Язык
Язык мой — ширококрылой птицей
Взлети надо мной, отведи беду;
Когда к роднику твоему приду,
Позволь мне чистой воды напиться.
Язык мой — быстрый и сильный ветер,
Мне холодно без тебя под дождём,
Одень меня силой, укрой теплом,
Периной пусть будет мне луг летний.
Язык мой как дева с косой длинной,
Что в лодке по Иньве-реке плывёт
И песню о Парме-земле поёт,
И радость в песне звенит старинной.
Будь вечным и сильным, как мой народ,
Не злись, чтобы не превратиться в лёд,
Чтоб жаворонком ты весну встречал,
И в самых далёких землях звучал.