Тысячи
литературных
произведений на69языках
народов РФ

Глухариный Зоб и Свинья

Автор:
Валентина Соловар
Перевод:
Ирина Ермакова

Лўк пўка па пөрәщ
БАСЊА

 

Лўк пўка хөнтты көрта єтәс,
Йа, пөрәщшиви щӑта уԓ.
Ин войәԓ љєпа вана хӑтәс:
«И муй митрайән, өпәӈ,
Щи мурт вўтӈа йисән?» —
Вўшмащман пөрщәԓ пєԓа њөхмәс.
«Артаԓэ, нӑӈ кємэна йиԓәм?» —
Ин пўкалэӈки апәрԓы щи йис.
Кўш хуты вөна вєрәсәԓ, пўсыйәԓ,
Төп пөрщэн вөнта хута ԓўвэԓ ԓољ.
Щи муртән шохрємәтаԓ кўтән,
Муԓт кємән пєлка щи похнємәс.
Вөԓтэнән щимәщ вєрэн вөԓ:
Төх утэн пӑкты көсәԓ ӑнтө,
Нӑртама па хө вөԓәма вўратәԓ.

Глухариный Зоб и Свинья

Басня

 

Раз Глухариный Зоб до стойбища добрался,
И надо же — Свинья большая там лежит.
Зоб восхитился хрюшею, подкрался,
От зависти дрожа, и говорит:
«Красавица, скажи мне, дорогая,
Как удалось тебе так растолстеть?
Смогу ль с тобой сравниться, набирая
Объём и вес, и раздуваясь впредь?»
И так наш Зобик взволновался, распалился,
Стараясь больше стать, так лез он на рожон,
Но до Свиньи ему далёко, как ни бился
Надуться — не сумел, но лишь взорвался он.
Так в жизни нашей иногда бывает:
Не всякий стать великим успевает,
Чужую жизнь примерил — стал смешон.

Рейтинг@Mail.ru